"la quarante-sixième session de la commission de" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة السادسة والأربعين للجنة
        
    • الدورة السادسة والأربعون للجنة
        
    Participation à la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York, 4-15 mars UN :: حضور الدورة السادسة والأربعين للجنة مركز المرأة المعقودة في نيويورك من 4 إلى 15 آذار/مارس.
    C. Participation de certaines entités des Nations Unies aux travaux de la quarante-sixième session de la Commission de la population et du développement UN جيم - مشاركة كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في الدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية
    Une manifestation parallèle sera organisée au cours de la quarante-sixième session de la Commission de statistique dans le but d'informer les États Membres de l'état de l'application des principes. UN وسيجري تنظيم نشاطٍ موازٍ أثناء الدورة السادسة والأربعين للجنة الإحصائية بهدف تزويد الدول الأعضاء بمعلومات عن حالة تنفيذ المبادئ.
    L'examen de ce rapport à la quarante-sixième session de la Commission de statistique aidera les bureaux nationaux de statistique et les organisations internationales qui travaillent dans ce domaine à mieux comprendre ces difficultés. UN وسيساعد النظر في هذا التقرير في الدورة السادسة والأربعين للجنة الإحصائية المكاتبَ الإحصائية الوطنية وكذلك المنظماتِ الإحصائية الدولية في تحسين فهمها لتلك التحديات.
    Nous nous félicitons par conséquent de l'occasion qui nous est offerte, à la faveur de la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, d'examiner la façon dont on peut lutter contre la pauvreté en renforçant les moyens d'action des femmes, et de présenter nos recommandations. UN ولذا، فنحن نرحب بالفرصة التي أتاحتها الدورة السادسة والأربعون للجنة وضع المرأة لمعالجة مسألة القضاء على الفقر من خلال تمكين المرأة وللتقدم بتوصياتنا. مبادئ إرشادية
    Il se félicite donc des engagements pris à Johannesburg par la communauté internationale, inspirés des conclusions de la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme. UN وهي بالتالي ترحب بالالتزام الدولي الذي أعلن في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وفقاً لاستنتاجات الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    Résultats des travaux de la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme UN ثالثا - نتائج الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Le Comité a décidé que sa vingt-cinquième session se tiendrait à New York, le 2 mars 2015 au matin, en parallèle à la quarante-sixième session de la Commission de statistique. UN 20 - وافقت لجنة التنسيق على أن تُعقد دورتها الخامسة والعشرين في نيويورك في صباح يوم 2 آذار/مارس 2015، بالاقتران مع الدورة السادسة والأربعين للجنة الإحصائية.
    Le groupe se réunira au premier trimestre de 2015 à New York, en liaison avec la quarante-sixième session de la Commission de statistique, et au quatrième trimestre de 2015, en liaison avec la vingt-sixième session du Comité de coordination des activités de statistique. UN 12 - سيجتمع الفريق في الربع الأول من عام 2015 في نيويورك بالتزامن مع الدورة السادسة والأربعين للجنة الإحصائية، وفي الربع الأخير من عام 2015 بالتزامن مع الدورة السادسة والعشرين للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية.
    d) Participation à la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme (du 4 au 15 mars 2002 à New York) UN (د) المشاركة في الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة (من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002، نيويورك).
    Mme Abaka, Présidente du Comité, a rendu compte de sa participation à la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, au cours de laquelle elle avait fait une déclaration et pris part à des tables rondes. UN 17 - قامت السيدة آباكا، رئيسة اللجنة، بإحاطة اللجنة علما بمشاركتها في الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة، حيث أدلت ببيان وشاركت في مناقشات أفرقة.
    a) la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme; UN (أ) الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة؛
    a) la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme; UN (أ) الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة؛
    du Comité Mme Abaka, Présidente du Comité, a rendu compte de sa participation à la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, au cours de laquelle elle avait fait une déclaration et pris part à des tables rondes. UN 17 - قامت السيدة آباكا، رئيسة اللجنة، بإحاطة اللجنة علما بمشاركتها في الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة، حيث أدلت ببيان وشاركت في مناقشات أفرقة.
    Toujours dans le cadre du prochain cycle de recensements, la Division de statistique entend présenter, à la quarante-sixième session de la Commission de statistique en 2015, un projet de résolution du Conseil économique et social sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020. UN وفي السياق نفسه لجولة التعدادات المقبلة، تعتزم شعبة الإحصاءات تقديم مشروع نص قرارٍ يصدر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020، أثناء الدورة السادسة والأربعين للجنة الإحصائية، في عام 2015.
    Le Département a mis en œuvre un programme pilote visant à produire des communiqués de presse en espagnol, moyennant l'aide ponctuelle d'un fonctionnaire du Service espagnol de traduction du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, durant la quarante-sixième session de la Commission de la Population et du développement, qui s'est tenue du 22 au 26 avril 2013. UN 84 - اضطلعت الإدارة ببرنامج رائد لإصدار نشرات صحفية بالإسبانية، وكان ذلك بدعم لمرة واحدة من أحد موظفي دائرة الترجمة الإسبانية في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أثناء الدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية التي عقدت في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    La Fédération internationale des femmes diplômées se félicite de l'occasion qui lui est donnée de formuler des observations sur le thème de la quarante-sixième session de la Commission de la population et du développement, < < Évolution des migrations : aspects démographiques > > . UN ينتهز الاتحاد الدولي للجامعيات هذه الفرصة ليعلق على موضوع الدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية، " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية " .
    La Fédération a aussi participé à la réunion préparatoire de la session de fond du Conseil économique et social qui a eu lieu du 1er au 3 juillet 2002. Elle a également tenu des consultations avec plusieurs délégations lors de la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, qui a eu lieu du 4 au 15 mars 2002. UN وشارك الاتحاد في اللجنة التحضيرية للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في الفترة من 1 إلى 3 تموز/ يوليه 2002، وأجرى مشاورات مع عدد من الوفود خلال جلسات الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002.
    - À la quarante-sixième session de la Commission de la condition de la femme à New York UN - الدورة السادسة والأربعون للجنة مركز المرأة في نيويورك
    la quarante-sixième session de la Commission de développement social ne doit pas être simplement un forum. C'est un lieu où de nouvelles compagnies en faveur du développement doivent être lancées; de nouvelles idées inscrites à l'ordre du jour doivent être traitées et mises en chantier. UN 2 - ولا ينبغي أن تكون الدورة السادسة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية بمثابة منتدى فحسب، فهي المكان الذي ينبغي أن تطلق فيه حملات جديدة لصالح التنمية؛ ويتعين أن تعالج فيه الأفكار الجديدة التي تندرج في جدول الأعمال وأن تنفذ.
    la quarante-sixième session de la Commission de la population et du développement s'est tenue au Siège de l'ONU, le 27 avril 2012 et du 22 au 26 avril 2013. UN عُقدت الدورة السادسة والأربعون للجنة السكان والتنمية بمقر الأمم المتحدة في 27 نيسان/أبريل 2012 ومن 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus