1987 Membre de la délégation du Zaïre à la quarante-troisième session de la Commission des droits de l'homme, Genève | UN | عضو في وفد زائير في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان، جنيف، ١٩٨٧ |
Membre de la délégation zaïroise à la quarante-troisième session de la Commission des droits de l'homme, Genève, 1987. | UN | عضو في وفد زائير في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان، جنيف ٧٨٩١. |
Le Conseil a par ailleurs recommandé de faire commencer l’examen et l’évaluation à la quarante-troisième session de la Commission. | UN | وقد دعا المجلس أيضا إلى بدء الاستعراض والتقييم الشاملين في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة. |
Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa quarante-deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-troisième session de la Commission | UN | تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين ووثائقها |
À sa 47e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté, sur recommandation de la Commission15, un projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa quarante-deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-troisième session de la Commission > > . | UN | 184 - في الجلسة 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر أوصت به اللجنة(15) عنوانه " تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين ووثائقها " . |
Sessions des groupes de travail en 2010 après la quarante-troisième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة في عام 2010 بعد الدورة الثالثة والأربعين للجنة |
Une brochure exposant les meilleures stratégies présentées en ligne a été réalisée et sera distribuée durant la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | وتم إعداد كتيب واختيار أفضل اﻷمثلة التي نوقشت لتوزيعه أثناء الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة. |
Le groupe de travail se réunirait à nouveau en 1999 pendant la quarante-troisième session de la Commission pour poursuivre ses travaux. | UN | وسيجتمع الفريق العامل مرة أخرى في عام ١٩٩٩ خلال الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة لمواصلة عمله. |
Le groupe de travail à composition non limitée créé à cette fin devrait avoir achevé ses travaux pour la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme en 1999. | UN | وأضافت أن من المزمع أن ينجز الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ لهذا الغرض أعماله بحلول موعد الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة في عام ٩٩٩١. |
1987 Membre de la délégation du Zaïre à la quarante-troisième session de la Commission des droits de l'homme, Genève | UN | عضو في وفد زائير في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان، جنيف، ١٩٨٧ |
Le document a été distribué à la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme et à la session de fond de 1999 du Conseil économique et social. | UN | وقد تم توزيع الورقة في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة والدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٩. |
Le groupe de travail à composition non limitée chargé d’élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes s’est réuni en marge de la quarante-troisième session de la Commission. | UN | واجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في وقت انعقاد الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة. |
Accueillant avec satisfaction les fermes engagements pris à l’égard des femmes et de la santé mentale par le Directeur général de l’Organisation mondiale de la santé à la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme, | UN | وإذ ترحب بما صدر عن المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أثناء الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة من التزامات قوية تجاه المرأة والصحة العقلية، |
À la demande d'un gouvernement, le Groupe de travail a accepté de reporter l'examen d'une communication confidentielle à la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | وبناء على طلب إحدى الحكومات، وافق الفريق العامل على إرجاء النظر في رسالة سرية واحدة إلى الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة. |
Elle a en particulier recommandé au Conseil de reconduire en vue de la quarante-troisième session de la Commission les mesures intérimaires concernant la participation des organisations non gouvernementales contenues dans la décision 1997/298 du Conseil. | UN | وعلى وجه التحديد، أوصت المجلس بأن يمدد إلى غاية الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة فترة تطبيق التدابير المؤقتة لمشاركة المنظمات غير الحكومية، الواردة في مقرر المجلس ١٩٩٧/٢٩٨. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme, au titre du point 4 de l’ordre du jour. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال. |
À sa 47e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté, sur recommandation de la Commission15, un projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa quarante-deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-troisième session de la Commission > > . | UN | 237 - في الجلسة 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر أوصت به اللجنة(15) عنوانه " تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين ووثائقها " . |
9. Dates et ordre du jour provisoire de la quarante-troisième session de la Commission. | UN | 9 - موعد انعقاد الدورة الثالثة والأربعين للجنة وجدول أعمالها المؤقت. |
Le mois dernier, l'AIEA est parvenue à une réalisation mémorable en adoptant une série de résolutions à la quarante-troisième session de la Conférence générale. | UN | وفي الشهر الماضي، حققت الوكالــة الدوليـة للطاقة الذرية إنجازا تاريخيا باعتماد سلسلة من القــرارات في الدورة الثالثة واﻷربعين للمؤتمر العام. |