"la quaranteneuvième session" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة التاسعة والأربعين
        
    ORDRE DU JOUR DE la quaranteneuvième session DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT UN جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية
    ORDRE DU JOUR DE la quaranteneuvième session DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT UN جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية
    7. Encourage la participation à la quaranteneuvième session de la Commission de la condition de la femme à un niveau politique élevé ; UN 7 - تشجع المشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة على مستوى سياسي رفيع؛
    I. Ordre du jour de la quaranteneuvième session du Conseil du commerce UN الأول - جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية
    I. Ordre du jour de la quaranteneuvième session du Conseil du commerce UN الأول- جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية . 36
    Rappelant la ferme volonté des États d'éliminer le fardeau persistant et croissant de la pauvreté, supporté par les femmes, volonté qui a été réaffirmée à la quaranteneuvième session de la Commission de la condition de la femme, UN وإذ تشير إلى تصميم الدول على استئصال عبء الفقر المتواصل والمتزايد الواقع على المرأة، وهو ما أُعيد تأكيده أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة،
    5. Le Groupe de travail a noté avec satisfaction la tenue, en marge de la quaranteneuvième session du Sous-Comité, d'un colloque intitulé " Législation spatiale nationale: confectionner des moteurs juridiques pour la croissance des activités spatiales " . UN 5- ولاحظ الفريق العامل بارتياح عقد ندوة عنوانها " التشريعات الفضائية الوطنية: صوغ أدوات قانونية لنمو الأنشطة الفضائية " ، بالاقتران مع الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية.
    CORRECTIONS DÉJÀ APPORTÉES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 (JUSQU'À la quaranteneuvième session DU CONSEIL D'ADMINISTRATION) Rapport UN التصويبات التي أُدخلت على المبالغ الممنوحة عن المطالبات عملاً بالمادة 41 (حتى الدورة التاسعة والأربعين لمجلس الإدارة)
    a) Désignation du Président et du Bureau de la quaranteneuvième session du Conseil du commerce et du développement; UN (أ) تسمية رئيس وأعضاء مكتب الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية
    a) Désignation du Président et du Bureau de la quaranteneuvième session du Conseil du commerce et du développement UN (أ) تسمية رئيس وأعضاء مكت الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية
    a) Désignation du Président et du Bureau de la quaranteneuvième session du Conseil du commerce et du développement; UN (أ) تسمية رئيس وأعضاء مكتب الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية
    Le Conseil a entériné cette recommandation, et les États membres ont décidé que le premier examen de ce type aurait lieu à la quaranteneuvième session (718 octobre 2002) du Conseil. UN وقد أيّد المجلس هذه التوصية، واتفقت الدول الأعضاء على إجراء الاستعراض الأول، على النحو المحدّد أعلاه، في الدورة التاسعة والأربعين للمجلس (7-18 تشرين الأول/أكتوبر 2002).
    65. la quaranteneuvième session du Conseil du commerce et du développement a été ouverte le 7 octobre 2002 par M. Nathan Irumba (Ouganda), Président du Conseil sortant. UN 65- افتتح الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002 السيد نَيثن إيرومبا (أوغندا)، رئيس المجلس بالوكالة المنتهية مدة رئاسته.
    4. Prie l'Institut, comme le prévoit son mandat, de prendre une part active et de contribuer à l'examen et l'évaluation de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que du document issu de sa vingttroisième session extraordinaire, à l'occasion de la quaranteneuvième session de la Commission de la condition de la femme ; UN 4 - تطلب إلى المعهد أن يشارك ويساهم بصورة نشطة، وفقا لولايته، في استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة في إطار الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة؛
    ET QUESTIONS CONNEXES A. Ouverture de la session 65. la quaranteneuvième session du Conseil du commerce et du développement a été ouverte le 7 octobre 2002 par M. Nathan Irumba (Ouganda), Président du Conseil sortant. UN 65 - افتتح الدورة التاسعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002 السيد نَيثن إيرومبا (أوغندا)، رئيس المجلس بالوكالة المنتهية مدة رئاسته.
    75. À sa 936e séance plénière, le 18 octobre 2002, le Conseil a adopté le rapport du Bureau sur la vérification des pouvoirs des représentants ayant participé à la quaranteneuvième session (TD/B/49/13). UN 75 - اعتمد المجلس، في جلسته العامة 936 المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، تقرير المكتب المتعلق بوثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة التاسعة والأربعين (TD/B/49/13)، وبذلك فقد قبل وثائق تفويضهم.
    75. À sa 936e séance plénière, le 18 octobre 2002, le Conseil a adopté le rapport du Bureau sur la vérification des pouvoirs des représentants ayant participé à la quaranteneuvième session (TD/B/49/13). UN 75- اعتمد المجلس، في جلسته العامة 936 المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، تقرير المكتب المتعلق بوثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة التاسعة والأربعين (TD/B/49/13)، وبذلك فقد قبل وثائق تفويضهم.
    60. Le Conseil a été informé que le Président du Conseil serait prochainement appelé à occuper de nouvelles fonctions loin de Genève et qu'immédiatement après son départ, il serait remplacé, conformémemt à l'article 22 du règlement intérieur du Conseil, par M. Nathan Irumba (Ouganda), jusqu'à la quaranteneuvième session du Conseil. UN 60- أُبلغ المجلس بأن رئيس المجلس سيتولى قريباً مهمة جديدة خارج جنيف، ولدى مغادرته، ووفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي للمجلس، يحل محله السيد ناثان إيرومبا (أوغندا) إلى حين انعقاد الدورة التاسعة والأربعين للمجلس.
    3. À la quaranteneuvième session de la SousCommission, Mme Koufa a présenté un document de travail (E/CN.4/Sub.2/1997/28) dans lequel elle identifiait les points à trancher et les problèmes en jeu dans l'analyse de ce sujet et formulait un certain nombre de propositions touchant l'étude de la question du terrorisme et des droits de l'homme. UN 3- وفي الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية، قدمت السيدة كوفا ورقة عمل (E/CN.4/Sub.2/1997/28) تحدد مختلف القضايا والمشاكل التي تنطوي عليها مناقشة هذه المسألة وتتضمن عددا من المقترحات الخاصة بإجراء دراسـة بشأن الإرهـاب وحقوق الإنسان.
    Réaffirmant en outre la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, les textes issus de sa vingttroisième session extraordinaire, intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > et la déclaration adoptée à la quaranteneuvième session de la Commission de la condition de la femme, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة() وإعلان ومنهاج عمل بيجين() ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " () والإعلان الذي اعتمد في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus