Le cadre de gestion de projets convenu est disponible sous la forme d'un document de séance à la quarantième session de la Commission de statistique. | UN | ويتاح إطار إدارة المشروع كوثيقة غرفة اجتماع في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية. |
C. Activités du Groupe depuis la quarantième session de la Commission de statistique en février 2009 | UN | جيم - الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الأربعين للجنة الإحصائية في شباط/فبراير عام 2009 |
Le Partenariat siège à la quarantième session de la Commission de statistique, à New York : présentation de son rapport intérimaire, de la liste révisée d'indicateurs fondamentaux relatifs aux TIC et de la nouvelle version du Manuel de la CNUCED. | UN | مُثِّلت الشراكة في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية، نيويورك: عرض التقرير المرحلي، والقائمة الأساسية المنقحة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والدليل المنقح الخاص بالأونكتاد |
La version révisée du manuel sera présentée à la quarantième session de la Commission de statistique des Nations Unies, en février 2009. | UN | وستقدم النسخة المنقحة من الدليل في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2009. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la quarantième session de la Commission de statistique | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الأربعين للجنة الإحصائية |
1. À la quarantième session de la Commission de statistique, en février 2009, le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques sanitaires a déposé un projet de cadre pour les statistiques sanitaires. | UN | 1 - في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية المعقودة في شباط/فبراير 2009، عرض الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة مشروع إطار لإحصاءات الصحة. |
Il saisira l'occasion que constituera la quarantième session de la Commission de la population et du développement, qui se tiendra en 2007, pour rendre compte des résultats des programmes en matière de population dans ce domaine précis et appeler l'attention sur les incidences du vieillissement de la population sur le développement et sur les programmes à mettre en œuvre pour remédier à ce phénomène. | UN | وسيغتنم صندوق الأمم المتحدة للسكان فرصة الدورة الأربعين للجنة السكان والتنمية، في عام 2007، من أجل رصد برامج السكان في هذا المجال، والتركيز على تأثير شيخوخة السكان على التنمية، فضلا عن الردود البرنامجية والتحديات التي تمثلها. |
Les exposés des participants ont servi à la préparation des documents de la quarantième session de la Commission de la population et du développement, qui se penchera sur le changement de la structure par âge de la population et sur ses conséquences pour le développement. | UN | وكانت العروض البيانية التي قدمها المشاركون في حلقة النقاش من المدخلات المفيدة التي تم الاستناد إليها في إعداد وثائق الدورة الأربعين للجنة السكان والتنمية، التي ستركز على الهياكل العمرية المتغيرة للسكان وآثارها على التنمية. |
244. En présentant son programme à la quarantième session de la Commission de statistique, en 2009, la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales a invité les pays et les organisations internationales à prendre sans délai des initiatives coordonnées pour faire face à la crise économique et financière mondiale. | UN | 244 - ودعا البيان البرنامجي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية/الشعبة الإحصائية في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية، المعقودة في عام 2009 إلى وضع مبادرات إحصائية سريعة ومنسقة من جانب البلدان والمنظمات الدولية استجابة للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية. |
La Déclaration faite par la Division de statistique à la quarantième session de la Commission de statistique tenue en 2009 demandait que, consécutivement à la crise économique et financière mondiale, les pays et les organisations internationales prennent des initiatives de manière rapide et coordonnée dans le domaine des statistiques. | UN | 3 - دعا البيان البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية المعقودة في عام 2009 إلى أن تضطلع البلدان والمنظمات الدولية على نحو عاجل ومنسق بمبادرات إحصائية استجابة للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية. |
Pour appuyer ces cours de formation, la CNUCED a présenté à la quarantième session de la Commission de statistique de l'ONU, en février 2009, la version révisée de 2009 de son Manuel pour la production de statistiques sur l'économie de l'information. | UN | وعُرض دليل إنتاج إحصائيات عن اقتصاد المعلومات - طبعة منقحة لعام 2009 على الدورة الأربعين للجنة الإحصائية للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2009 وذلك لدعم الدورات التدريبية التي يجريها الأونكتاد(). |
Les États Membres et les organisations internationales ont annoncé quelle serait leur contribution au projet à la quarantième session de la Commission de statistique, et la Division de statistique a créé un fonds d'affectation spéciale aux fins de la révision du SCEE. | UN | 26 - عرضت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية مساهماتها في التمويل في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية. ونتيجة لذلك، أنشأت شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة صندوقا استئمانيا لتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
Sa treizième session a eu lieu le 23 février 2009 à New York, durant la quarantième session de la Commission de statistique, et sa quatorzième session s'est déroulée au siège de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, à Bangkok (CESAP), du 9 au 11 septembre 2009. | UN | فقد عُقدت الدورة الثالثة عشرة للجنة في 23 شباط/فبراير 2009 في نيويورك، أثناء الدورة الأربعين للجنة الإحصائية في حين عُقدت الدورة الرابعة عشرة للجنة، التي استضافتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك، من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009. |
Le quatrième FSI annuel, tenu du 10 au 14 avril 2007, a coïncidé avec la quarantième session de la Commission de la population et du développement, qui s'est tenue du 9 au 13 avril 2007, au Siège de l'ONU à New York, et a produit la > > Déclaration sur le développement > > de WYA. | UN | وعقد منتدى التضامن الدولي السنوي الرابع في مقر الأمم المتحدة، نيويورك، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2007، بالتزامن مع الدورة الأربعين للجنة السكان والتنمية المعقودة في مقر الأمم المتحدة، نيويورك، في الفترة من 9 إلى 13 نيسان/أبريل 2007، وأصدر إعلان التحالف المعنون " إعلان بشأن التنمية " . |
À ses quarantième et quarante et unième sessions, la Commission a, de nouveau, confirmé que la révision du SCEE est la plus grande priorité du programme de travail du Comité et l'a invité à mener à bien les travaux sur le volume 1, la norme statistique, selon le plan et le mode de fonctionnement décrits dans le cadre de gestion du projet soumis en tant que document de base à la quarantième session de la Commission de statistique. | UN | وأكدت اللجنة من جديد في دورتيها الأربعين والحادية والأربعين أن تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية هي الأولوية القصوى لبرنامج عمل اللجنة وحثتها على العمل على صياغة المجلد الأول، المتعلق بالمعيار الإحصائي، وفقا للخطة والحكم الواردين في مشروع إطار الإدارة المقدم كورقة معلومات أساسية إلى الدورة الأربعين للجنة الإحصائية. |
Lors de l'examen du programme concernant les changements climatiques et les statistiques officielles (voir E/CN.3/2009/2) à la quarantième session de la Commission de statistique, il a été recommandé que la création d'un tel cadre soit une des tâches à entreprendre à brève échéance et que les travaux sur la question commencent dès que possible. | UN | وأوصيَ في الاستعراض البرنامجي لتغير المناخ والإحصاءات الرسمية (انظر E/CN.3/2009/2)، الذي نوقش في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية، بأن يكون وضع هذا الإطار ضمن عدة إجراءات قصيرة الأجل وأن يبدأ العمل بهذا الشأن بأسرع ما يمكن. |
Une version révisée de la liste d'indicateurs de base sur les TIC ainsi qu'un document d'information sur les révisions et les ajouts faits à cette liste ont été présentés à la quarantième session de la Commission de statistique de l'ONU, tenue en février 2009, par le Partenariat. | UN | وعُرض على الدورة الأربعين للجنة الإحصائية للأمم المتحدة التي عقدتها الشراكة في شباط/فبراير 2009 نص منقح ل " قائمة أساسية بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " إلى جانب وثيقة معلومات أساسية بشأن " تنقيحات وإضافات للقائمة الأساسية لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " (). |
a On trouvera une description détaillée des révisions apportées à la liste d'indicateurs fondamentaux dans le document d'information intitulé Revision and additions to the core list of ICT indicators, établi par le Partenariat dans le cadre de la quarantième session de la Commission de statistique. | UN | (أ) للاطلاع على تفاصيل التنقيحات المدخلة على القائمة الأساسية السابقة يرجى الرجوع إلى التقرير عن التنقيحات والإضافات في القائمة الأساسية لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي أعدته الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية كوثيقة معلومات عامة تُقدم إلى الدورة الأربعين للجنة الإحصائية. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la quarantième session de la Commission de statistique | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الأربعين للجنة الإحصائية |