"la quatre-vingt-seizième session" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة السادسة والتسعين
        
    • الدورة السادسة والتسعون
        
    Le rapport intérimaire a été présenté par Mme Wedgwood à la quatre-vingt-seizième session. UN وقُدّم التقرير من قبل السيدة ودجوود في الدورة السادسة والتسعين.
    Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-seizième session. UN اعتمدت قائمة المسائل في الدورة السادسة والتسعين
    Le rapport intérimaire a été présenté par Mme Wedgwood à la quatre-vingt-seizième session. UN وقُدّم التقرير من قبل السيدة ودجوود في الدورة السادسة والتسعين.
    Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-seizième session. UN اعتمدت قائمة المسائل في الدورة السادسة والتسعين
    Mme Wedgwood assume cette fonction depuis la quatre-vingt-seizième session (juillet 2009). UN وتتولى السيدة روث ودجوود مهام المقرر الخاص منذ تموز/يوليه 2009 (الدورة السادسة والتسعون).
    1. Le Président déclare ouverte la quatre-vingt-seizième session du Comité des droits de l'homme. UN 1- الرئيس أعلن افتتاح الدورة السادسة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    10. Après l'échange habituel de félicitations et de remerciements, le Président prononce la clôture de la quatre-vingt-seizième session du Comité. UN 10- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة السادسة والتسعين للجنة.
    À la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden, À la quatre-vingt-dixième session, Sir Nigel Rodley a été désigné Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. À la quatre-vingt-seizième session, M. Amor a succédé à Sir Nigel Rodley. UN وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. وفي الدورة التسعين، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية، وخلفه السيد عمر في الدورة السادسة والتسعين.
    74. À la quatre-vingt-seizième session, M. Mohammed Ayat a succédé à M. Edwin Johnson Lopez à la fonction de rapporteur chargé des relations avec le Bureau du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. UN 74 - في الدورة السادسة والتسعين للجنة، عُيّن السيد محمد آيات خلفا للسيد إدوين جونسون لوبيز في وظيفة مقرر مكلف بالاتصال بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    16. Le Président informe les membres du Comité que M. Ayat a démissionné après la quatre-vingt-seizième session et que des élections auront lieu en novembre pour pourvoir le poste vacant. UN 16- الرئيس أخبر أعضاء اللجنة بأن السيد آيات استقال عقب الدورة السادسة والتسعين وبأنه ستجري انتخابات في تشرين الثاني/نوفمبر لملء المنصب الشاغر.
    À la fin de la quatre-vingt-seizième session (juillet 2009), le Comité a décidé que les observations deviendraient finales et seraient rendues publiques (voir chap. III du présent rapport, par. 77). UN وفي نهاية الدورة السادسة والتسعين (تموز/يوليه 2009)، قررت اللجنة جعل هذه الملاحظات الختامية المؤقتة نهائية وعلنية (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، الفقرة 77).
    La situation de tous les autres États parties au regard de la procédure de suivi fait l'objet d'un examen continu depuis la quatre-vingt-seizième session, et les mesures nécessaires sont prises à l'issue de chaque session pour que les rappels ou autres informations relatives à la procédure de suivi soient dûment communiqués aux États parties. UN 82- وتوضع الحالة الإجرائية لجميع الدول الأطراف الأخرى الخاضعة لإجراء المتابعة منذ الدورة السادسة والتسعين قيد الاستعراض باستمرار، وتُتخذ تدابير بعد كل دورة لضمان إبلاغ الدولة الطرف حسب الأصول برسائل التذكير أو غيرها من المعلومات ذات الصلة بإجراء المتابعة.
    La situation de tous les autres États parties au regard de la procédure de suivi fait l'objet d'un examen continu depuis la quatre-vingt-seizième session, et les mesures nécessaires sont prises à l'issue de chaque session pour que les rappels ou autres informations relatives à la procédure de suivi soient dûment communiqués aux États parties. UN 67- وتوضع الحالة الإجرائية لجميع الدول الأطراف الأخرى الخاضعة لإجراء المتابعة منذ الدورة السادسة والتسعين قيد الاستعراض باستمرار، وتُتخذ تدابير بعد كل دورة لضمان إبلاغ الدولة الطرف حسب الأصول برسائل التذكير أو غيرها من المعلومات ذات الصلة بإجراء المتابعة.
    1. À la fin de la quatre-vingt-seizième session du Comité des droits de l'homme, 164 États étaient parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques et 112 au Protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN 1- في نهاية الدورة السادسة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، بلغ عدد الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 164 دولة وبلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد 112 دولة.
    À la fin de la quatre-vingt-seizième session (juillet 2009), le Comité a décidé que ces observations deviendraient finales et seraient rendues publiques (voir chap. II, par. 95). UN وفي نهاية الدورة السادسة والتسعين (تموز/يوليه 2009)، قررت اللجنة جعل هذه الملاحظات الختامية المؤقتة نهائية وعلنية (انظر الفصل الرابع، الفقرة 95).
    Le tableau ci-dessous récapitule toutes les réponses reçues des États parties jusqu'à la quatre-vingt-seizième session (13-31 juillet 2009) au sujet des communications dans lesquelles le Comité a constaté une violation du Pacte. UN ويقدم الجدول أدناه صورة كاملة عن الردود الواردة من الدول الأطراف حتى الدورة السادسة والتسعين (13-31 تموز/يوليه 2009)، بشأن الآراء التي خلصت فيها اللجنة إلى حدوث انتهاكات للعهد.
    1. À la fin de la quatre-vingt-seizième session du Comité des droits de l'homme, 164 États étaient parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques et 112 au Protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN 1 - في نهاية الدورة السادسة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، بلغ عدد الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 164 دولة وبلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد 112 دولة.
    16. À la quatre-vingt-seizième session, le Groupe de travail des communications était composé de M. Bhagwati, Mme Chanet, M. Fathalla, M. Iwasawa, Mme Keller, Mme Motoc, M. O'Flaherty, M. Rivas Posada, Sir Nigel Rodley et M. Salvioli. Sir Nigel Rodley a été désigné Président Rapporteur. UN 16 - وكان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف في الدورة السادسة والتسعين من السيد باغواتي، والسيدة شانيه، والسيد فتح الله، والسيد إيواساوا، والسيدة كيلير، والسيدة موتوك، والسيد أوفلاهرتي، والسيد ريفاس بوسادا، والسير نايجل رودلي، والسيد سالفيوبلي، وعُيّن والسير نايجل رودلي رئيساً - مقرراً.
    À la fin de la quatre-vingt-seizième session (juillet 2009), le Comité a décidé que ces observations deviendraient finales et seraient rendues publiques (voir chap. II, par. 95). UN وفي نهاية الدورة السادسة والتسعين (تموز/يوليه 2009)، قررت اللجنة جعل هذه الملاحظات الختامية المؤقتة نهائية وعلنية (انظر الفصل الرابع، الفقرة 95).
    Mme Wedgwood assume cette fonction depuis la quatre-vingt-seizième session (juillet 2009). UN وتتولى السيدة روث ودجوود مهام المقرر الخاص منذ تموز/يوليه 2009 (الدورة السادسة والتسعون).
    Mme Wedgwood assume cette fonction depuis la quatre-vingt-seizième session (juillet 2009). UN وتتولى السيدة روث ودجوود مهام المقرر الخاص منذ تموز/يوليه 2009 (الدورة السادسة والتسعون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus