"la quatrième réunion du processus" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع الرابع للعملية
        
    À la quatrième réunion du Processus consultatif, les quatre options, ou pistes, de financement possibles suivants ont été envisagés : UN 10 - وفي الاجتماع الرابع للعملية التشاورية، تم بحث خيارات أو مسارات التمويل الأربعة التالية:
    Comme l'ont recommandé les participants à la quatrième réunion du Processus consultatif, l'Assemblée générale a invité instamment les États et les organisations d'intégration économique régionale à agir dans le cadre de l'OMI et conformément à la Convention et aux règles et réglementations internationales concernant les mesures liées à l'élimination progressive des navires à simple coque. UN بناء على توصية الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية، حثّت الجمعية العامة الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية على العمل في إطار المنظمة البحرية الدولية ووفقا للاتفاقية والقواعد والأنظمة الدولية المتعلقة بالتدابير المتصلة بالتخلص على مراحل من ناقلات النفط ذات الهيكل الواحد.
    L'importance du renforcement de l'application et de la répression par l'État du pavillon a été souligné à la quatrième réunion du Processus consultatif et un certain nombre de recommandations ont été faites à l'Assemblée générale à cet égard. UN 43 - تم، في الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية، إبراز الأهمية التي يكتسيها التنفيذ والإنفاذ من قبل دول العلم، وقُدم عدد من التوصيات إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    À la quatrième réunion du Processus consultatif, un représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a présenté un rapport sur les progrès de la promotion d'une pêche responsable et sur la question de la pêche illégale, non déclarée et non réglementée. UN واستخدامها على نحو مستدام قدم أحد ممثلي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية تقريرا عن التقدم المحرز في إقامة المصائد المسؤولة والتعامل مع مشكلة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    À la suite de la quatrième réunion du Processus consultatif, l'OMI a adopté un plan de remplacement accéléré des navires-citernes à simple coque et un nouveau règlement sur le transport du fioul lourd. UN على إثر الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية مخططا للتخلص التدريجي المعجل من ناقلات النفط ذات الهيكل الواحد، وقاعدة جديدة تتعلق بحمل النفط الثقيل().
    Plusieurs aspects de la sûreté en mer ont déjà été examinés lors de la quatrième réunion du Processus consultatif, et des informations détaillées à ce sujet ont été fournies dans les rapports établis en vue de cette réunion. UN 38 - وقد جرى بالفعل النظر في بضعة جوانب للسلامة البحرية في الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية، وقدمت معلومات تفصيلية في التقارير المتصلة بذلك الاجتماع().
    La question de l'application des instruments par l'État du pavillon s'est également posée lors de la quatrième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, qui s'est tenue en juin 2003 pour examiner des questions ayant trait à la sécurité de la navigation et à la protection des écosystèmes marins vulnérables ainsi qu'à la UN كما أن مسألة التنفيذ من قبل دول العَلَم عاودت الظهور في الاجتماع الرابع للعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، المعقود في حزيران/يونيه 2003 لدراسة القضايا المتعلقة بالسلامة الملاحية وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والتعاون والتنسيق فيما بين الوكالات.
    Ainsi, comme les années précédentes, le rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer (A/58/65) a été établi avant la quatrième réunion du Processus consultatif, qui s'est tenue du 2 au 6 juin 2003. UN وبناء على ذلك، وكما حدث في السنوات السابقة، أُعد تقرير عن المحيطات وقانون البحار (A/58/65) قبل الاجتماع الرابع للعملية التشاورية، المعقود في الفترة من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2003.
    Un représentant du PNUE a rendu compte de l'application du Programme d'action à la quatrième réunion du Processus consultatif. UN وقد قدم ممثل عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريرا عن تنفيذ البرنامج آنف الذكر إلى الاجتماع الرابع للعملية التشاورية(30).
    la quatrième réunion du Processus consultatif s'est tenue à New York du 2 au 6 juin 2003, coprésidée par MM. Felipe Paolillo (Uruguay) et Philip D. Burgess (Australie). UN 136 - انعقد الاجتماع الرابع للعملية التشاورية في الفترة من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2003 في نيويورك وترأسه بالتناوب فيليب بوليلو (أوروغواي) وفيليب بورغيس (أستراليا).
    L'une des recommandations de la quatrième réunion du Processus consultatif officieux, reflétée dans le projet de résolution global sur les océans (A/58/L.19), est la nécessité du renforcement des capacités, notamment en ce concerne les pays en développement, dans la production de cartes marines pour améliorer la sécurité de la navigation. UN ومن التوصيات الصادرة عن الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية غير الرسمية التي تتجلى في مشروع القرار الجامع بشأن المحيطات A/58/L.19، ضرورة بناء القدرات، وبخاصة قدرات البلدان النامية، فيما يتصل بإنتاج الخرائط البحرية من أجل تحسين سلامة الملاحة.
    La période écoulée depuis la quatrième réunion du Processus consultatif a vu s'intensifier les préoccupations exprimées par nombre d'États et de scientifiques et par plusieurs organisations non gouvernementales concernant l'inefficacité de la conservation et de la gestion de la diversité biologique du fond marin dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale. UN 2 - وشهدت المرحلة التي تلت الاجتماع الرابع للعملية التشاورية ازديادا في حدة القلق الذي أعرب عنه العديد من الدول والعلماء وعدة منظمات غير حكومية إزاء عدم فعالية حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Les participants à la quatrième réunion du Processus consultatif ont adopté, sur la question de la protection des écosystèmes marins vulnérables, un certain nombre de recommandations touchant la diversité biologique des zones marines, y compris dans les régions ne relevant d'aucune juridiction nationale (voir A/58/95). UN 78 - واعتمد الاجتماع الرابع للعملية التشاورية، في إطار مجال التركيز على حماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، عددا من التوصيات المتصلة بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة داخل وخارج حدود الولاية القضائية الوطنية (انظر A/58/95).
    Les travaux de la quatrième réunion du Processus consultatif officieux des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer ont porté sur deux thèmes principaux : a) la sécurité de la navigation, par exemple, le renforcement des capacités pour la production de cartes marines; b) la protection des écosystèmes marins vulnérables. UN 52 - يتمثل المجالان اللذان أولاهما الاجتماع الرابع للعملية التشاورية اهتمامه فيما يلي: (أ) الجوانب المتصلة بسلامة الملاحة؛ من قبيل بناء القدرة على إنتاج الخرائط الملاحية، و (ب) حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    Nous apprécions le fait que cette question ait été traitée de façon conjointe et intégrée lors de la quatrième réunion du Processus consultatif officieux, et cela est dûment pris en compte dans le projet de résolution au titre du point 52 a). UN ونعرب عن تقديرنا لمعالجة تلك المسألة بطريقة مشتركة ومتكاملة في الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية، وإدراجها على النحو الواجب في مشروع القرار المتعلق بالبند الفرعي 52 (أ).
    En tant que Partie à la Convention sur le droit de la mer et à d'autres entités internationales relatives aux mers et aux océans, le Viet Nam a participé aux travaux de la treizième réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, à la neuvième session de l'Autorité internationale des fonds marins, ainsi qu'à la quatrième réunion du Processus consultatif officieux. UN وفييت نام بوصفها طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والكيانات الدولية الأخرى ذات الصلة بالأمور المتعلقة بالمحيطات والبحار، شاركت في أعمال الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار، وكذلك الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية غير الرسمية.
    12. Un résumé des résultats de la quatrième réunion du Processus consultatif sera disponible dans le document UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/INF/3, et des informations sur les résultats de sa cinquième réunion seront données oralement à la troisième session du Comité qui se tiendra peu après. UN 12 - وسيُعرَض موجز نتائج الاجتماع الرابع للعملية التشاورية في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/INF/3 أمّا نتائج الاجتماع الخامس الذي سيُعقد قبل الدورة الثالثة للجنة مباشرة فستُعرَض على اللجنة في هذه الدورة في تقرير شفوي.
    M. Patrizio M. Civili, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales (DAES) et Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, était représenté à la quatrième réunion du Processus consultatif par M. Navid Hanif, Spécialiste des politiques hors classe, Cabinet du Secrétaire général adjoint, DAES. UN 107 - قام السيد نافيد حنيف، وهو موظف أقدم لشؤون السياسات بمكتب وكيل الأمين العام بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتمثيل السيد باتريزيو م. سيفيلي، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمين مجلس الرؤساء التنفيذيين، في الاجتماع الرابع للعملية التشاورية.
    la quatrième réunion du Processus consultatif se tiendra au Siège de l'ONU, à New York, du 2 au 6 juin 2003. Les débats s'articuleront autour des domaines suivants : a) protection des écosystèmes marins vulnérables; et b) sécurité de la navigation (par exemple, renforcement des capacités pour la production de cartes nautiques), ainsi que les questions déjà examinées lors des réunions précédentes. UN 240 - وسيعقد الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 2 إلى 6 حزيران/يونية 2003، وستتركز المشاورات على المجالين التاليين: (أ) حماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة؛ (ب) سلامة الملاحة، من قبيل بناء القدرات لإنتاج خرائط ملاحية؛ فضلا عن المسائل التي نوقشت في اجتماعات سابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus