"la question de porto rico" - Traduction Français en Arabe

    • مسألة بورتوريكو
        
    • قضية بورتوريكو
        
    • بمسألة بورتوريكو
        
    • لقضية بورتوريكو
        
    • في حالة بورتوريكو
        
    12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 12 - تقــرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    C'est la raison pour laquelle le nombre des résolutions et décisions que le Comité spécial de la décolonisation a adoptées au cours des 40 dernières années sur la question de Porto Rico s'élève aujourd'hui déjà à 29. UN وهذا ما دفع اللجنة الخاصة إلى اتخاذ 29 قرارا ومقررا بشأن مسألة بورتوريكو على مدى السنوات الـ 40 الماضية.
    12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    Le texte devrait également exiger que le Gouvernement des États-Unis cesse immédiatement d'appliquer la peine de mort à Porto Rico. la question de Porto Rico devrait être renvoyée à l'Assemblée générale pour y être débattue. UN وينبغي للنص أن يشمل الطلب بأن تعمد حكومة الولايات المتحدة على الفور إلى وقف تطبيق عقوبة الإعدام في بورتوريكو، فضلاً عن ضرورة إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة من أجل مناقشتها.
    la question de Porto Rico relève de l'Assemblée générale. UN إن قضية بورتوريكو يجب أن يجري تناولها في الجمعية العامة.
    La délégation équatorienne s'associe à celles qui demandent instamment à l'Assemblée générale de se saisir activement de la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN وقالت إن وفدها يضم صوته إلى الأصوات التي تحث الجمعية العامة بإلحاح على أن تنظر في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    la question de Porto Rico est depuis plus de 36 ans à l'examen par le Comité spécial. UN 22 - ومضى يقول إن اللجنة الخاصة تنظر في مسألة بورتوريكو لأكثر من 36 سنة.
    Sa délégation se joint à toutes celles qui invitent instamment l'Assemblée générale à examiner activement la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN وأضاف أن وفد بلده يضم صوته إلى من يحثون الجمعية العامة على النظر بفعالية في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    Par conséquent, le délégué chilien demande à l'Assemblée générale d'examiner tous les aspects de la question de Porto Rico. UN وطُلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في جميع جوانب مسألة بورتوريكو.
    Au vu des 30 résolutions proclamant ce droit inaliénable, l'Équateur demande que chaque aspect de la question de Porto Rico soit examiné par l'Assemblée générale. UN ودعت إكوادور، في ضوء القرارات الثلاثين التي تؤكد ذلك الحق غير القابل للنقض، إلى أن تنظر الجمعية العامة في جميع جوانب مسألة بورتوريكو.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    5. Réitère l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    5. Réitère l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    Depuis 30 ans, le Comité spécial rejette cette position et maintient la question de Porto Rico à son ordre du jour. UN وعلى مدى 30 عاما، أخذت اللجنة الخاصة ترفض هذا الموقف بشكل دائم، وظلت تبقي مسألة بورتوريكو على جدول أعمالها.
    Enfin, l'orateur exprime son soutien au projet de résolution et demande instamment que l'on envisage la possibilité de saisir l'Assemblée générale de la question de Porto Rico. UN وأعرب، أخيرا، عن تأييده لمشروع القرار؛ وحث على إيلاء الاهتمام لعرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة.
    la question de Porto Rico doit être renvoyée à l'Assemblée générale en séance plénière. UN ولا بد من إحالة قضية بورتوريكو إلى الجمعية العامة في جلساتها العامة.
    1. Le PRÉSIDENT dit qu'à sa 1461e séance, tenue le 24 juillet 1996, le Comité spécial a décidé d'entendre les représentants des organisations intéressées par la question de Porto Rico. UN ١ - الرئيس: قال إن اللجنة الخاصة قررت في جلستها ١٤٦١، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، أن تستمع إلى ممثلي المنظمات المعنية بمسألة بورتوريكو.
    De l'avis des Portoricains, c'est cette résolution qui constitue la base pour l'examen de la question de Porto Rico par le Comité spécial. UN ويرى البورتوريكيون في هذا القرار بالتحديد أساسا لاستعراض اللجنة الخاصة لقضية بورتوريكو.
    La présence d'un représentant du New Progressive Party annexionniste à la réunion du Comité en cours représente une reconnaissance manifeste de la juridiction du Comité et de la communauté internationale concernant la question de Porto Rico. UN وإن حضور ممثل الحزب التقدمي الجديد المناصر للضم الاجتماعَ الحالي للجنة هو اعتراف واضح باختصاص اللجنة والمجتمع الدولي في حالة بورتوريكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus