"la question des migrations et du développement" - Traduction Français en Arabe

    • مسألة الهجرة والتنمية
        
    • للهجرة والتنمية
        
    M. Dall'Oglio rend hommage en particulier à la coopération fournie par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) en ce qui concerne la question des migrations et du développement. UN وأوضح أنه ينوّه على وجه الخصوص بتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن مسألة الهجرة والتنمية.
    < < Il ne fait aucun doute que la question des migrations et du développement revêt une importance considérable. UN لا شك في أن مسألة الهجرة والتنمية مسألة مهمة.
    la question des migrations et du développement sera toujours une question fondamentale, mais n'oublions jamais que les migrants sont des êtres humains dotés de droits. > > . UN وستكون مسألة الهجرة والتنمية دائماً مسألة أساسية، لكن دعونا لا ننسى أن المهاجرين بشر ولهم حقوق إنسانية. المرفق الرابع
    La nécessité d'en débattre est d'autant plus importante que la question des migrations et du développement est délicate. UN والحاجة إلى النقاش أكبر بالنظر إلى أن مسألة الهجرة والتنمية تتسم بالحساسية.
    17. Au cours de sa quatrième session, le Comité a examiné et adopté, à sa 38e séance le 28 avril 2006, une contribution écrite au Dialogue de haut niveau que l'Assemblée générale devait tenir sur les migrations internationales et le développement les 14 et 15 septembre 2006, dans laquelle il souligne que la question des migrations et du développement doit être abordée sous l'angle des droits de l'homme. UN 17- خلال انعقاد دورتها الرابعة ناقشت اللجنة واعتمدت في جلستها الثامنة والثلاثين المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2006، مساهمة خطية في الحوار الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة في 14 و15 أيلول/سبتمبر 2006 والذي سيخصص للهجرة والتنمية الدوليتين وذلك لإلقاء الضوء على النهج القائم على حقوق الإنسان إزاء الهجرة والتنمية.
    Le Gouvernement tanzanien se félicite de la tenue du Dialogue de haut niveau sur les migrations et de l'occasion qu'il a donnée de mettre la question des migrations et du développement à l'ordre du jour international. UN وترحب حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بعقد هذا المؤتمر الرفيع المستوى بشأن التنمية والفرصة التي يتيحها لوضع مسألة الهجرة والتنمية على جدول الأعمال الدولي.
    La Suède est convaincue que la question des migrations et du développement doit figurer à l'ordre du jour des discussions sur les moyens possibles d'améliorer la situation des PMA. UN وتعتقد السويد أنه ينبغي أن تكون مسألة الهجرة والتنمية على جدول أعمال المناقشات حول كيفية تحسين الحالة في أقل البلدان نموا.
    - Sixièmement, il est désormais indispensable de trouver des solutions concertées à la question des migrations et du développement. UN - سادسا، من الأهمية بمكان أن يتم الآن اتباع نُهُج متفق عليها لمعالجة مسألة الهجرة والتنمية.
    46. M. Papameletiou (Grèce) déclare que la question des migrations et du développement est extrêmement importante pour la Grèce, qui a traditionnellement été un pays d'émigration et qui a un long passé de coopération réussie avec ses communautés d'expatriés. UN 46 - السيد باباميليش (اليونان): ذكر أن مسألة الهجرة والتنمية تكتسي بأهمية فائقة لليونان التي هي تقليديا بلد من بلدان الهجرة، ولها تجربة طويلة في التعامل الناجح مع مجتمعات المغتربين منها.
    M. Mohd Radzi (Malaisie) (parle en anglais) : Cette séance est importante et tombe à point nommé, compte tenu du rôle sans cesse plus crucial que la question des migrations et du développement va jouer dans les années à venir, ainsi que de la complexité croissante du phénomène. UN السيد محمد راضي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): إن انعقاد هذا الاجتماع هو هام ومناسب التوقيت في آن معا، نظرا للدور المتزايد البروز الذي ستؤديه مسألة الهجرة والتنمية في السنوات الآتية، فضلا عن تزايد تعقيد هذه الظاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus