Article 10: Prévention de la réactivation des armes à feu neutralisées | UN | المادة العاشرة : منع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة |
Article X Prévention de la réactivation des armes à feu neutralisées | UN | المادة العاشرة - منع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة |
Prévention de la réactivation des armes à feu neutralisées | UN | منع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة |
Prévention de la réactivation des armes à feu neutralisées | UN | منع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة |
Prévention de la réactivation des armes à feu neutralisées | UN | منع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة |
Prévention de la réactivation des armes à feu neutralisées | UN | " منع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة |
Prévention de la réactivation des armes à feu neutralisées | UN | منع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة |
Les États parties qui ne l’ont pas encore fait envisagent de prendre les mesures nécessaires pour empêcher la réactivation des armes à feu neutralisées, notamment en criminalisant s’il y a lieu cette réactivation. | UN | على الدول اﻷطراف التي لم تفعل ذلك بعد أن تنظر في اتخاذ التدابير اللازمة لمنع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة ؛ بما في ذلك تجريم هذا الفعل عند الاقتضاء . |
Les États Parties qui ne l’ont pas encore fait envisagent de prendre les mesures nécessaires pour empêcher la réactivation des armes à feu neutralisées, notamment en criminalisant s’il y a lieu cette réactivation. | UN | على الدول اﻷطراف التي لم تفعل ذلك بعد أن تنظر في اتخاذ التدابير اللازمة لمنع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة ؛ بما في ذلك تجريم هذا الفعل عند الاقتضاء . |
La Chine approuve l’idée de prévenir la réactivation des armes à feu neutralisées mais estime que la disposition figurant à l’article 10 devrait être précisée. | UN | ٤- تأيد الصين فكرة منع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة ، لكن الحكم الوارد في المادة العاشرة يحتاج الى مزيد من التوضيح . |
Les États Parties qui ne l’ont pas encore fait prennent les mesures nécessaires, y compris en créant des infractions pénales spécifiques s’il y a lieu, pour prévenir la réactivation des armes à feu neutralisées conformément aux principes généraux de neutralisation énoncés ci-dessous: | UN | " على الدول اﻷطراف التي لم تتخذ بعد التدابير اللازمة ، بما في ذلك استحداث أحكام بشأن أفعال اجرامية معنية ، اذا اقتضى اﻷمر ، لمنع اعادة تشغيل اﻷسلحة النارية المعطلة ، بما يتسق مع المبادئ العامة بشأن التعطيل المبينة أدناه : |