Rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts déployés au niveau national pour la réalisation des droits des personnes handicapées | UN | دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Cela reflétait, selon lui, le rôle essentiel que jouait la coopération internationale dans la réalisation des droits des personnes handicapées. | UN | وأشار إلى أن ذلك يعكس الدور الهام الذي يؤديه التعاون الدولي في إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Il a posé des questions sur la réalisation des droits des personnes handicapées. | UN | وتساءلت عن إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La présente étude porte sur le rôle de la coopération internationale dans la réalisation des droits des personnes handicapées. | UN | تركز هذه الدراسة على دور التعاون الدولي في إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Les projets nationaux en cours constituent des exemples de bonne pratique et de solutions novatrices dans le cadre de la réforme législative et politique et, au-delà, pour la réalisation des droits des personnes handicapées. | UN | وتقدم المشاريع الوطنية الجارية ممارسات جيدة وحلولاً ابتكارية في مجال الإصلاح القانوني والسياسي وغيره لإعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts déployés au niveau national pour la réalisation des droits des personnes handicapées | UN | دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts déployés au niveau national pour la réalisation des droits des personnes handicapées | UN | دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts déployés au niveau national pour la réalisation des droits des personnes handicapées | UN | دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
En liaison avec les autorités nationales, le HCDH mènera une analyse comparative de la législation ougandaise pour recenser les obstacles à la réalisation des droits des personnes handicapées. | UN | كما ستقوم المفوضية، بالتنسيق مع السلطات الوطنية، بإجراء تحليل مقارن للتشريعات الأوغندية لتحديد العراقيل التي تحول دون إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Progrès dans la réalisation des droits des personnes handicapées | UN | أوجه التقدم المحرز في إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Le Mozambique a indiqué que ce plan était mis en œuvre dans le cadre de la planification annuelle des ministères et des secteurs compétents de l'État dont les responsabilités comprennent la réalisation des droits des personnes handicapées. | UN | وأفادت موزامبيق بأن خطتها تُنفذ من خلال التخطيط السنوي للوزارات والقطاعات المعنية في الدولة، التي تتقاسم مسؤولية إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
À cet égard, Rehabilitation International s'engage à poursuivre les efforts déployés depuis plus de neuf décennies pour assurer la réalisation des droits des personnes handicapées et la pleine jouissance de ces droits sur la base de l'égalité avec les autres. | UN | وفي هذا الصدد، تأخذ الهيئة الدولية للتأهيل على نفسها عهدا بمواصلة ما بدأته من تسعة عقود من العمل العالمي الرامي إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكفالة تمتعهم الكامل بهذه الحقوق على أساس التكافؤ مع الآخرين. |
Droits fondamentaux des personnes handicapées. Application et suivi au niveau national et présentation du thème pour 2011: Le rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts nationaux déployés en vue de la réalisation des droits des personnes handicapées | UN | حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني وإدراج موضوع دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ليكون موضوع عام 2011 |
Étude thématique sur le rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts nationaux déployés en vue de la réalisation des droits des personnes handicapées, établie par le HautCommissariat aux droits de l'homme | UN | الدراسة المواضيعية التي أعدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Droits fondamentaux des personnes handicapées. Application et suivi au niveau national et présentation du thème pour 2011: Le rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts nationaux déployés en vue de la réalisation des droits des personnes handicapées | UN | حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني وإدراج موضوع دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ليكون موضوع عام 2011 |
Droits fondamentaux des personnes handicapées. Application et suivi au niveau national et présentation du thème pour 2011: le rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts nationaux déployés en vue de la réalisation des droits des personnes handicapées | UN | حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني وإدراج موضوع دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ليكون موضوع عام 2011 |
16/15 Rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts déployés au niveau national pour la réalisation des droits des personnes handicapées 38 | UN | 16/15 دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة 47 |
K. Résolution 16/15 : Rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts déployés au niveau national pour la réalisation des droits des personnes handicapées | UN | كاف - القرار 16/15: دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
À l'article 32 de la Convention, les États reconnaissent l'importance de la coopération internationale et de sa promotion pour la réalisation des droits des personnes handicapées et leur pleine participation à tous les aspects de la vie. | UN | 10 - وتسلم الاتفاقية، في مادتها 32، بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه من أجل إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم بصورة كاملة في جميع مناحي الحياة. |
Le rôle de la coopération internationale à l'appui des efforts nationaux déployés en vue de la réalisation des droits des personnes handicapées (sous-programmes 1 et 4) | UN | دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (البرنامجان الفرعيان 1 و 4) |
16. La coopération entre les États − qu'elle soit Nord-Sud, Sud-Sud ou Nord-Nord − est un élément central de l'article 32 et pourrait être importante pour la réalisation des droits des personnes handicapées. | UN | 16- إن التعاون بين الدول، سواء بين بلدان الشمال والجنوب، أو بين بلدان الجنوب أو بين بلدان الشمال، عنصر محوري هام من المادة 32 وقد يكون سبيلاً هاماً لإعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |