"la réception de la recommandation" - Traduction Français en Arabe

    • تسلم التوصية
        
    • تاريخ استلام التوصية
        
    • تاريخ استلامها
        
    • تاريخ تلقي التوصية
        
    d) Si le Conseil exécutif recommande à tous les Etats parties d'adopter la proposition, elle est considérée comme étant approuvée si aucun Etat partie ne s'y oppose dans un délai de 90 jours à compter de la réception de la recommandation. UN )د( إذا أوصى المجلس التنفيذي جميع الدول اﻷطراف باعتماد الاقتراح، يُعتبر موافقا عليه إذا لم تعترض أي دولة طرف عليه في موعد أقصاه ٠٩ يوما بعد تسلم التوصية.
    " d) Si le Conseil exécutif recommande à tous les Etats parties d'adopter la proposition, elle est considérée comme étant approuvée si aucun Etat partie ne s'y oppose dans un délai de 90 jours à compter de la réception de la recommandation. UN " )د( إذا أوصى المجلس التنفيذي جميع الدول اﻷطراف باعتماد الاقتراح، يُعتبر موافقا عليه إذا لم تعترض أي دولة طرف عليه في موعد أقصاه ٠٩ يوما بعد تسلم التوصية.
    d) Si le Conseil exécutif recommande à tous les Etats parties d'adopter la proposition, elle est réputée approuvée si aucun Etat partie ne s'y oppose dans un délai de 90 jours à compter de la réception de la recommandation. UN )د( إذا أوصى المجلس التنفيذي جميع الدول اﻷطراف باعتماد الاقتراح، يُعتبر موافقا عليه إذا لم تعترض عليه أي دولة طرف في غضون ٠٩ يوما بعد تسلم التوصية.
    d) Tout membre du Bureau du Comité international de coordination qui est en désaccord avec la recommandation notifie son opposition au Président du Sous-Comité d'accréditation et au secrétariat du Comité international de coordination, dans un délai de vingt jours à compter de la réception de la recommandation. UN (د) يحق لأي عضو من أعضاء مكتب لجنة التنسيق الدولية إذا لم يوافق على التوصية أن يُخطر رئيس اللجنة الفرعية وأمانة لجنة التنسيق الدولية بذلك في مهلة لا تتعدى 20 يوماً ابتداءً من تاريخ استلامها.
    d) Si le Conseil exécutif recommande à tous les Etats parties d'adopter la proposition, elle est réputée approuvée si aucun Etat partie ne s'y oppose dans un délai de 90 jours à compter de la réception de la recommandation. UN )د( إذا أوصى المجلس التنفيذي جميع الدول اﻷطراف باعتماد الاقتراح، يُعتبر موافقا عليه إذا لم تعترض عليه أي دولة طرف في غضون ٠٩ يوما بعد تسلم التوصية.
    d) Si le Conseil exécutif recommande à tous les Etats parties d'adopter la proposition, celle-ci est réputée approuvée si aucun Etat partie ne s'y oppose dans un délai de 90 jours à compter de la réception de la recommandation. UN )د( إذا أوصى المجلس التنفيذي جميع الدول اﻷطراف باعتماد المقترح، يُعتبر موافقا عليه إذا لم تعترض عليه أي دولة طرف في غضون ٠٩ يوما بعد تسلم التوصية.
    d) Si le Conseil exécutif recommande à tous les Etats parties d'adopter la proposition, celle-ci est réputée approuvée si aucun Etat partie ne s'y oppose dans un délai de 90 jours à compter de la réception de la recommandation. UN )د( إذا أوصى المجلس التنفيذي جميع الدول اﻷطراف باعتماد المقترح، يُعتبر موافقا عليه إذا لم تعترض عليه أي دولة طرف في غضون ٠٩ يوما بعد تسلم التوصية.
    d) Tout membre du Bureau du Comité international de coordination qui est en désaccord avec la recommandation notifie son opposition au Président du SousComité d'accréditation et au secrétariat du Comité international de coordination, dans un délai de vingt jours à compter de la réception de la recommandation. UN (د) أي عضو من أعضاء المكتب لا يوافق على التوصية يُخطر رئيس اللجنة الفرعية وأمانة لجنة التنسيق الدولية بذلك ضمن أجل لا يتعدى 20 يوماً ابتداءً من تاريخ استلامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus