Survol de la région de Tibnine à moyenne altitude par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | حلق طيران حربي إسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة تبنين خارقا جدار الصوت |
Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah. | UN | ثانياً، في منطقة تبنين التي هي معقل من معاقل حزب الله. |
– Entre 6 h 40 et 7 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٤٠/٦ والساعة ٣٠/٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
— Le même jour, entre 16 h 40 et 17 h 30, un avion israélien a survolé à haute altitude la région de Tibnine. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٦ والساعة ٣٠/١٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
— Entre 6 h 10 et 6 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude la région de Tibnine. | UN | - بين الساعة ١٠/٦ والساعة ٣٠/٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
Le 23 avril 1998, à 7 h 30, l'aviation israélienne a survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | ٣٢ نيسـان/ - الساعة ٠٣/٧٠ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
— À 20 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tibnine. | UN | - الساعة ٥٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين. |
— Entre 9 h 30 et 10 heures, l'aviation israélienne a survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/٠٩ والساعة ٠٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
Entre 16 h 30 et 16 h 35, un appareil de combat israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé la région de Tibnine à différentes altitudes; | UN | بين الساعة 30/16 والساعة 35/16، خرقت طائرة حربية إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاعات مختلفة فوق منطقة تبنين. |
- À 10 h 25 et 11 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | - في الساعة 25/10 والساعة 35/11 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
- Le 20 juillet 2004, entre 10 h 25 et 11 h 35, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | - بتاريخ 20 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 25/10 والساعة 35/11، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
— Entre 23 h 30 et 23 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Tibnine. À 23 h 35, ils ont lancé une attaque contre les communes de Qabrikha et Touline et tiré trois missiles air-sol. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٣ و ٥٥/٢٣ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة تبنين حيث أغار عند الساعة ٣٥/٢٣ على خراج بلدتي قبريخا وتولين ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض. |
— Entre 10 h 40 et midi, l'aviation israélienne a survolé la région du Sud à haute altitude, simulé des attaques au-dessus de la région de Tibnine et franchi le mur du son. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق منفذا غارات وهمية فوق منطقة تبنين وخارقا جدار الصوت. |
Survol de la région de Tibnine par un avion de reconnaissance | UN | - طائرة استطلاع فوق منطقة تبنين. |
Survol de la région de Tibnine par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق منطقة تبنين |