"la région wallonne" - Traduction Français en Arabe

    • المنطقة الوالونية
        
    • إقليم والون
        
    • منطقة والون
        
    • الإقليم الوالوني
        
    • المنطقة الفالونية
        
    • منطقة والونيا
        
    • للمنطقة الوالونية
        
    • والمنطقة الوالونية
        
    • وولان
        
    • والمنطقة الفالونية
        
    Dans le cadre des protocoles conclus avec la Région wallonne et la Communauté française, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes développe un réseau analogue en Wallonie. UN وفي إطار البروتوكولات الموقّعة مع المنطقة الوالونية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، شرع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إنشاء شبكة مماثلة في المنطقة الوالونية.
    Dans le cadre des protocoles conclus avec la Région wallonne et la communauté française, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes développe un réseau analogue en Wallonie. UN وفي إطار البروتوكولات الموقّعة مع المنطقة الوالونية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، شرَع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إنشاء شبكة مماثلة في منطقة والونيا.
    Dans ce cadre, la Région wallonne soutient de nombreuses actions d'émancipation sociale visant les femmes immigrées, principalement issues de milieux populaires. UN وفي هذا الإطار يدعم إقليم والون تدابير عديدة للتحرر الاجتماعي تستهدف المهاجرات، ولا سيما الآتيات من أوساط شعبية.
    Le Centre de médiation des gens du voyage de la Région wallonne UN مركز الوساطة المعني بجماعات الرحّل في إقليم والون
    En outre, la Région wallonne de Belgique s'est associée à ce réseau puisqu'elle participe à un projet géré par le Siège de l'ONUDI à Vienne. UN اضافة إلى ذلك تشارك منطقة والون في بلجيكا في الشبكة من خلال مشروع يوجد في مقر اليونيدو في فيينا.
    Un décret portant intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Région wallonne a été adopté le 11 avril 2014. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2014 اعتمد مرسوم يقضي بإدراج البعد الجنساني في جميع سياسات الإقليم الوالوني.
    72. Elle peut également exercer certaines compétences en provenance de la Région wallonne sur la base d'accords passés par les gouvernements de ces deux entités. UN ٢٧- ويجوز لها أيضاً أن تمارس اختصاصات معينة منشؤها المنطقة الفالونية على أساس اتفاقات أبرمتها حكومتا الكيانين.
    :: la Région wallonne participe au subventionnement du Service d'interprétation des Sourds de Wallonie (SISW). UN وتشارك المنطقة الوالونية في إمداد دائرة خدمات الترجمة الفورية للصم في والونيا بإعانات مالية.
    Enfin, la Région wallonne finance le programme de formation des < < Handicontacts > > . UN وأخيراً، تموّل المنطقة الوالونية برنامج تدريب " مراجع اتصال المعوقين Handicontacts " ().
    L'AWIPH agrée et subventionne actuellement neuf services d'aide à la vie journalière sur le territoire de la Région wallonne. UN وتعترف الوكالة الوالونية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بتسع دوائر لخدمات المساعدة الخاصة بالحياة اليومية موجودة في أراضي المنطقة الوالونية وتمدها بالإعانات المالية في الوقت الحالي.
    :: Depuis 2002, le gouvernement wallon s'est engagé à rendre la majorité des sites Internet de la Région wallonne accessibles aux personnes déficientes visuelles. UN والتزمت الحكومة الوالونية منذ عام 2002 بتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقات البصرية إلى أغلبية المواقع على الإنترنت في المنطقة الوالونية.
    Pour atteindre cet objectif, la Région wallonne s'est engagée dans la mise en œuvre d'une politique économique volontariste créatrice d'activités innovantes et d'emplois qui vise: UN ولبلوغ هذا الهدف، بدأ إقليم والون تنفيذ سياسية اقتصادية استباقية تتوخى إنشاء أنشطة مبتكرة وفرص عمل وترمي إلى ما يلي:
    603. la Région wallonne est compétente en matière de santé curative. UN 603- يتمتع إقليم والون بالاختصاص في مجال الرعاية الصحة.
    la Région wallonne mène des campagnes sur différents thèmes, y compris l'élimination des stéréotypes sexuels. UN ويشنّ إقليم والون حملات بشأن مواضيع كثيرة، منها موضوع القضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    En premier lieu, la Région wallonne développe plusieurs programmes de formation et de mise à l'emploi des femmes. UN أولا، يضع إقليم والون العديد من البرامج لتدريب وتشغيل النساء.
    Depuis deux ans, la Région wallonne soutient un centre de planning familial pour l'aide psychologique, juridique et sociale à ces personnes. UN وتقدم منطقة والون الدعم منذ سنتين لمركز تنظيم الأسرة في مجالات المساعدة النفسية والقانونية والاجتماعية.
    la Région wallonne maintient son soutien aux coordinations provinciales dans leurs actions locales d'encouragement et de soutien des initiatives de promotion de la participation active des femmes. UN وتحافظ منطقة والون على دعمها للتنسيقيات الإقليمية في إجراءاتها المحلية لتشجيع ودعم المبادرات الرامية إلى تعزيز المشاركة الفعالة للمرأة.
    En février 2014, la Région wallonne a adopté un décret prévoyant une obligation pour les primo-arrivants de suivre un module d'accueil. UN وفي شباط/فبراير 2014 اعتمد الإقليم الوالوني مرسوما ينص على وجوب التزام القادمين الجدد بنموذج للاستقبال.
    47. Le Conseil de la communauté française compte 94 membres dont 75 membres du Conseil de la Région wallonne et 19 membres élus par le Groupe linguistique français du Conseil de la région de Bruxelles-capitale. UN ٧٤- يبلغ عدد مجلس الجالية الفرنسية ٤٩ عضواً من بينهم ٥٧ عضواً لمجلس المنطقة الفالونية و٩١ عضواً تنتخبهم المجموعة اللغوية الفرنسية التابعة لمجلس منطقة بروكسل - العاصمة.
    66. Elle peut également exercer certaines compétences en provenance de la Région wallonne sur la base d'accords passés par les gouvernements de ces deux entités. UN 66- ويمكن أيضاً للمجتمع المحلي الناطق بالألمانية أن يمارس اختصاصات معينة تابعة للمنطقة الوالونية على أساس اتفاقات تُبرَم بين حكومتي هذين الكيانين.
    Il n'en va pas de même pour les autres entités que sont la communauté française, la communauté germanophone, la Région wallonne et la région de Bruxelles-capitale. UN غير أن الأمر يختلف بالنسبة إلى الكيانات الأخرى، وهي المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالألمانية والمنطقة الوالونية ومنطقة العاصمة بروكسل.
    Les communautés française et germanophone occupent la Région wallonne. UN ويحتل المجتمعان المحليان الناطقان باللغتين الفرنسية والألمانية إقليم وولان.
    75. La Belgique comprend trois régions distinctes des trois communautés : la région flamande, la Région wallonne et la région de Bruxelles-capitale. UN ٥٧- تشمل بلجيكا ثلاث مناطق متميزة للجاليات الثلاث: المنطقة الفلمندية، والمنطقة الفالونية ومنطقة بروكسل - العاصمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus