[La délégation de la République arabe syrienne a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
la République arabe syrienne a été la première à demander la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. | UN | وذَكَر أن الجمهورية العربية السورية كانت سبَّاقة للدعوة إلى جعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
la République arabe syrienne a été la première à demander la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. | UN | وذَكَر أن الجمهورية العربية السورية كانت سبَّاقة للدعوة إلى جعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
la République arabe syrienne a enregistré des progrès considérables en matière d'offre de soins de santé, sans distinction aucune entre les citoyens. | UN | لقد حققت الجمهورية العربية السورية إنجازات هامة في مجالات تقديم الرعاية الصحية دون تمييز بين أي مواطن أو آخر. |
À la suite de leur adoption, le Représentant permanent de la République arabe syrienne a présenté la position de son gouvernement à leur sujet. | UN | وعقب اعتماد الاستنتاجات، عرض الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية آراء حكومته بشأنها. |
la République arabe syrienne a pris note avec satisfaction des efforts du Brunéi Darussalam pour se développer, et elle a formulé une recommandation. | UN | وأعربت الجمهورية العربية السورية عن تقديرها لما تبذله بروني دار السلام من جهود في سبيل التنمية، وقدمت توصية. |
Le Gouvernement de la République arabe syrienne a donné son assentiment à la prorogation proposée. | UN | وقد وافقت حكومة الجمهورية العربية السورية على التمديد المقترح. |
Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
Le Gouvernement de la République arabe syrienne a donné son assentiment à la prorogation proposée et le Gouvernement israélien a lui aussi exprimé son accord. | UN | وقد وافقت حكومة الجمهورية العربية السورية على التمديد المقترح. كما أعربت حكومة اسرائيل عن موافقتها. |
Le Gouvernement de la République arabe syrienne a donné son assentiment à la prorogation proposée et le Gouvernement israélien a lui aussi exprimé son accord. | UN | وقد وافقت حكومة الجمهورية العربية السورية على التمديد المقترح. كما أعربت حكومة اسرائيل عن موافقتها. |
C'est d'une telle assistance, et non d'un tutorat, que la République arabe syrienne a plus que jamais besoin. | UN | وتحتاج الجمهورية العربية السورية إلى هذه المساعدة، وليس إلى التوجيه، أكثر من أي وقت مضى. |
L'examen concernant la République arabe syrienne a eu lieu à la 9e séance, le 7 octobre 2011. | UN | واستُعرضت الحالة في الجمهورية العربية السورية في الجلسة التاسعة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
L'Ambassadeur de la République arabe syrienne a informé le Haut-Commissariat que, pour le moment, son Gouvernement n'était pas prêt à coopérer avec lui. | UN | وأبلغ سفير الجمهورية العربية السورية المفوضية بأن حكومته ليست جاهزة بعد في الوقت الحاضر للتعاون مع المفوضية. |
la République arabe syrienne a respecté les engagements qui lui incombent en vertu des instruments auxquels elle a adhéré. | UN | لقد أوفت الجمهورية العربية السورية بالتزاماتها المُحددة في المبادرات التي وافقت عليها. |
la République arabe syrienne a fait part de sa volonté de continuer à travailler et à coopérer avec l'Organisation des Nations Unies en vue de mettre fin à l'occupation. | UN | وأكدت الجمهورية العربية السورية رغبتها في مواصلة العمل والتعاون مع الأمم المتحدة بغية إنهاء هذا الاحتلال. |
la République arabe syrienne a posé des questions sur les plaintes déposées par des travailleurs et sur les travailleurs migrants et a fait une recommandation. | UN | وتساءلت الجمهورية العربية السورية بشأن شكاوى العمال والعمال المهاجرين وقدمت توصية. |
Quelques instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels la République arabe syrienne a adhéré depuis l'an 2000 | UN | بعض الاتفاقيات الدولية في مجال حقوق الإنسان التي انضمت إليها الجمهورية العربية السورية منذ عام 2000 |
Le Gouvernement de la République arabe syrienne a donné son accord à cette prorogation. | UN | وقد وافقت حكومة الجمهورية العربية السورية على التمديد المقترح. |
Le Gouvernement de la République arabe syrienne a donné son accord à cette prorogation. | UN | وقد وافقت حكومة الجمهورية العربية السورية على التمديد المقترح. |
Le Gouvernement de la République arabe syrienne a donné son accord à cette prorogation et le Gouvernement israélien également. | UN | وقد وافقت حكومة الجمهورية العربية السورية على التمديد المقترح. وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه. |
Le Représentant permanent de la République arabe syrienne a également fait une déclaration. | UN | وأدلى الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية أيضا ببيان. |