"la république arabe syrienne pour" - Traduction Français en Arabe

    • الجمهورية العربية السورية في
        
    • الجمهورية العربية السورية على
        
    • الجمهورية العربية السورية بشأن
        
    • الجمهورية العربية السورية إلى
        
    • والجمهورية العربية السورية عن
        
    • سوريا الموقر على
        
    • الجمهورية العربية السورية من أجل
        
    • الجهورية العربية السورية الموقر على
        
    Progrès accomplis par la République arabe syrienne pour satisfaire UN التقدم الذي أحرزته الجمهورية العربية السورية في الوفاء بمتطلبات
    Progrès accomplis par la République arabe syrienne pour satisfaire aux dispositions des décisions EC-M-33/DEC.1 et EC-M-34/DEC.1 UN التقدم الذي أحرزته الجمهورية العربية السورية في الوفاء بمتطلبات القرارين EC-M-33/DEC.1 و EC-M-34/DEC.1
    Progrès accomplis par la République arabe syrienne pour satisfaire aux dispositions des décisions EC-M-33/DEC.1 et EC-M-34/DEC.1 UN التقدم الذي أحرزته الجمهورية العربية السورية في الوفاء بمتطلبات القرارين EC-M-33/DEC.1 و EC-M-34/DEC.1
    Le Rapporteur spécial remercie la République arabe syrienne pour sa réponse et souhaiterait savoir si la législation syrienne garantit l’objection de conscience. UN ويشكر المقرر الخاص الجمهورية العربية السورية على ردها، معربا عن أمله في معرفة هل يكفل التشريع السوري الاستنكاف الضميري أم لا.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de la République arabe syrienne pour sa déclaration et les paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمــة لممثــل الجمهورية العربية السورية بشأن نقطة نظام.
    Le flux des réfugiés palestiniens fuyant la République arabe syrienne pour la Jordanie a été limité. UN وكان تدفق اللاجئين الفلسطينيين من الجمهورية العربية السورية إلى الأردن محدودا.
    Progrès accomplis par la République arabe syrienne pour satisfaire UN التقدم الذي أحرزته الجمهورية العربية السورية في الوفاء بمتطلبات القرارين
    Progrès accomplis par la République arabe syrienne pour satisfaire UN التقدم الذي أحرزته الجمهورية العربية السورية في الوفاء بمتطلبات القرارين
    Progrès accomplis par la République arabe syrienne pour satisfaire UN التقدم الذي أحرزته الجمهورية العربية السورية في الوفاء بمتطلبات القرارين
    Progrès accomplis par la République arabe syrienne pour satisfaire aux dispositions des décisions EC-M-33/DEC.1 et EC-M-34/DEC.1 UN التقدم الذي أحرزته الجمهورية العربية السورية في الوفاء بمتطلبات القرارين EC-M-33/DEC.1 و EC-M-34/DEC.1
    Progrès accomplis par la République arabe syrienne pour satisfaire UN التقدم الذي أحرزته الجمهورية العربية السورية في الوفاء بمقتضيات القرارين
    Progrès accomplis par la République arabe syrienne pour satisfaire aux dispositions des décisions EC-M-33/DEC.1 et EC-M-34/DEC.1 UN التقدم الذي أحرزته الجمهورية العربية السورية في استيفاء مقتضيات القرارين EC-M-33/DEC.1 و EC-M-34/DEC.1
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie le représentant de la République arabe syrienne pour sa coopération. UN الرئس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على تعاونه.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne pour sa déclaration. Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la République islamique d'Iran. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية إيران الإسلامية.
    Le PRÉSIDENT (parle en espagnol): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne pour sa déclaration, qui clôt la liste des orateurs pour aujourd'hui. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه، وبذلك نكون قد وصلنا إلى نهاية قائمة المتكلمين اليوم.
    Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية بشأن نقطة نظام.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne pour une motion d'ordre. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية بشأن نقطة نظامية.
    Au cours de la période considérée, 2 000 réfugiés de Palestine ont fui la République arabe syrienne pour la Jordanie. UN 48 49 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، فرّ 000 2 لاجئ فلسطيني من الجمهورية العربية السورية إلى الأردن.
    Durant la présente session, l'Assemblée doit faire pression sur Israël pour qu'il respecte ses engagements internationaux et offre un dédommagement convenable et rapide aux gouvernements du Liban et de la République arabe syrienne pour un acte qui constitue une violation des droits des populations arabes. UN 20 - وقال أيضا إن على الجمعية العامة أن تمارس، خلال دورتها الحالية، ضغوطا على إسرائيل لتجبرها على احترام التزاماتها الدولية، وتقدم التعويضات المجزية والكافية لحكومتي لبنان والجمهورية العربية السورية عن عمل ينتهك حقوق هذين الشعبين العربيين.
    Nous tenons aussi à exprimer notre gratitude à l'Ambassadeur de la République arabe syrienne pour l'efficacité avec laquelle il a dirigé les travaux de cette conférence pendant son mandat. UN وبودنا أيضا أن نتقدم بتقديرنا لسفير سوريا الموقر على الطريقة الفعالة التي قاد بها أعمال المؤتمر أثناء فترة ولايته.
    En Jordanie et au Liban, il a fourni une assistance financière aux réfugiés palestiniens fuyant la République arabe syrienne pour leur permettre d'acheter de la nourriture et d'autres articles, et leur a ouvert ses centres de soins et ses écoles. UN وفي الأردن ولبنان، قدمت الأونروا مساعدة نقدية إلى اللاجئين الفلسطينيين القادمين من الجمهورية العربية السورية من أجل الأغذية والأصناف الأخرى، وكذلك كفلت استعمالهم العيادات الصحية والمدارس التابعة للوكالة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République arabe syrienne pour sa déclaration. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجهورية العربية السورية الموقر على بيانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus