"la république démocratique fédérale d'éthiopie" - Traduction Français en Arabe

    • جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
        
    • جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
        
    • جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية
        
    Meles Zenawi, Premier Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie UN ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par M. Tekeda Alemu, Vice-Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من تيكيدا أليمو، نائب وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية.
    Il était présidé par le Ministre des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie et Président en exercice du Conseil des ministres de l'IGAD, Seyoum Mesfin. UN وترأس المجلس السيد سيوم مسفين، وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة.
    18. À cette fin, le Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie exhorte la communauté internationale à : UN ٨١ - وتحقيقا لهــذه الغاية، فإن حكومة جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية تطلب إلى المجتمع الدولي:
    45. Allocution de Son Excellence M. Meles Zenawi, Premier Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie UN ٤٥ - خطاب دولة السيد ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une note verbale que vous adresse le Ministre des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie. UN يشرفني أن أحيل طيه مذكرة شفوية موجهة إليكم من وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية.
    Aussi le Premier Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie a-t-il adressé au Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine une lettre lui communiquant la décision du Conseil des ministres. UN وعلى هذا الأساس، بعث رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية برسالة يحيل بها قرار مجلس الوزراء إلى الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    La Constitution de la République démocratique fédérale d'Éthiopie de 1995, dans son article 35, cherche à supprimer l'héritage historique d'inégalité et de discrimination dont les femmes sont victimes et garantit l'égalité des droits des femmes et des hommes. UN وقد ألغى دستور جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية لعام 1995، في المادة 35، الإرث التاريخي من عدم المساواة والتمييز الذي كانت تعاني منه المرأة، وهو يضمن للمرأة الحقوق المتساوية مع الرجل.
    C'est également dans ce contexte que se situe la brève déclaration publiée le 13 mai 1998 par le Conseil des ministres de la République démocratique fédérale d'Éthiopie après avoir été approuvée par le Conseil des représentants des peuples. UN وهذه أيضا خلفية للبيان المقتضب الذي أصدره مجلس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية في ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨، بعد موافقة ممثلي مجلس الشعب.
    27. À cette fin, le Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie exhorte de nouveau la communauté internationale à : UN ٢٧ - وتحقيقا لهــذه الغاية، فإن حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية تطلب إلى المجتمع الدولي، في جملة أمور ما يلي:
    Le Mécanisme national pour les femmes, qui témoigne de l'engagement du Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie, a mis l'accent sur la mise en oeuvre de la Politique nationale en faveur des femmes. UN 3 - نظرا لالتزام حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية بقضية المرأة ركز الجهاز الوطني المعني بالنهوض بالمرأة على تنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre de S. E. M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie, relative à la situation entre l'Éthiopie et l'Érythrée (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة موجهة من سيوم ميسفين، وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous a adressée M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie (voir annexe). UN أتشرف بأن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من السيد سيوم ميسفين، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration publiée le 30 octobre 1999 par le Ministère des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه، بيانا صادرا في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ عن وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية )انظر المرفق(.
    26. Le Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie estime que l'Organisation des Nations Unies, les organisations régionales et leurs États membres ont une responsabilité juridique, politique et morale de prendre toutes les mesures voulues pour empêcher l'agresseur érythréen de continuer à fouler aux pieds le droit international. UN ٢٦ - وترى حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية أن اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية والدول اﻷعضاء تتحمل مسؤولية قانونية وسياسية وكذلك مسؤولية أدبية عن اتخاذ كافة التدابير اللازمة للحيلولة دون تمادي المعتدي اﻹريتري في الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي.
    45. Allocution de Son Excellence M. Meles Zenawi, Premier Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie UN ٤٥ - خطاب دولة السيد ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    Le Ministère des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie est convaincu que ni le Conseil de sécurité ni l'OUA ne seront trompés par l'appel du Ministre soudanais de la justice. UN إن وزارة خارجية جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية على اقتناع بأن هذه الدعوة التي أطلقها النائب العام للسودان لن تخدع مجلس اﻷمن ولا منظمة الوحدة الافريقية.
    27. À cette fin, le Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie exhorte de nouveau la communauté internationale à : UN ٢٧ - وتحقيقا لهــذه الغاية، فإن حكومة جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية تطلب إلى المجتمع الدولي، في جملة أمور ما يلي:
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية
    Le Ministère tient à faire savoir au Président du Conseil de sécurité que le Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie rejette catégoriquement cette allégation, qui est totalement fausse et fabriquée de toutes pièces, ce qui est caractéristique des autorités érythréennes. UN وتود الوزارة إبلاغ رئيس مجلس الأمن أن حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية ترفض هذه المزاعم رفضا قاطعا لأنها محض كذب وافتراء، وهو أمر ليس بالغريب عن السلطات الإريترية.
    Cependant, et bien que la Constitution adoptée par la République démocratique fédérale d’Éthiopie en 1994 garantisse expressément leur égalité avec les hommes, elles n’en continuent pas moins d’être en butte à la discrimination dans tous les domaines. UN ومع هذا، ورغم أن الدستور الذي أعلنته جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية في عام ١٩٩٤ يكفل صراحة تساويهن مع الرجال، فإنهن ما زلن يتعرضن للتمييز في كافة المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus