la République de l'Équateur s'attachait également à instaurer des procédures transparentes dans le secteur privé. | UN | وأضاف أنَّ جمهورية إكوادور تعمل أيضا على تنفيذ إجراءات الشفافية في القطاع الخاص. |
Allocution de M. Lenin Moreno Garcés, Vice-Président de la République de l'Équateur | UN | خطاب السيد لينين مورينو غارسيز، نائب رئيس جمهورية إكوادور |
M. Lenin Moreno Garcés, Vice-Président de la République de l'Équateur, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد لينين مورينو غارسيز، نائب رئيس جمهورية إكوادور من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Lenín Moreno Garcés, Vice-Président de la République de l'Équateur | UN | كلمة معالي السيد لِنين مورينو غارسيس، نائـب رئيس جمهورية إكوادور |
Allocution de Son Excellence M. Lenín Moreno Garcés, Vice-Président de la République de l'Équateur | UN | كلمة معالي السيد لينين مورينو غارسيس، نائـب رئيس جمهورية إكوادور |
Pour le Gouvernement de la République de l'Équateur Gonzalo Apunte | UN | عن حكومة جمهورية إكوادور: غونسالو أبونتي |
Avocat aux cours de la République de l'Équateur | UN | محامي أمام محاكم العدل في جمهورية إكوادور. |
Allocution de M. Lucio Gutiérrez Borbúa, Président de la République de l'Équateur | UN | خطاب يدلي به السيد لوسيو غوتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور. |
Discours prononcé par M. Gustavo Noboa Bejarano, Président de la République de l'Équateur, | UN | الكلمة التي ألقاها الدكتور غوستافو نوبوا بخارانو، رئيس جمهورية إكوادور |
la République de l'Équateur est résolue depuis longtemps à assurer des chances égales à ses citoyens handicapés. | UN | وما برحت جمهورية إكوادور عاقدة العزم على توفير تكافؤ الفرص أمام مواطنيها المعوقين. |
Allocution de M. Gustavo Noboa Bejarano, Président de la République de l'Équateur | UN | كلمة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور |
Allocution de S.E. M. Gustavo Noboa Bejarano, Président de la République de l'Équateur | UN | كلمة فخامة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور |
Mémorandum de coopération entre la République de l'Équateur et l'Organisation météorologique mondiale (OMM) | UN | مذكرة تعاون بين جمهورية إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
L'Organisation météorologique mondiale et le Gouvernement de la République de l'Équateur conviennent de ce qui suit : | UN | تتفق المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وحكومة جمهورية إكوادور على ما يلي: |
11e séance plénière Allocution de S.E. M. Alfredo Palacio, Président de la République de l'Équateur | UN | الجلسة العامة الحادية عشرة كلمة فخامة ألفريدو بالاسيو، رئيس جمهورية إكوادور |
Allocution de S.E. M. Lucio Gutiérrez Borbúa, Président de la République de l'Équateur | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد لوسيو غيتييريز بوربوا، رئيس جمهورية إكوادور |
Allocution de M. Alfredo Palacio, Président de la République de l'Équateur | UN | خطاب للسيد ألفريدو بالاسيو، رئيس جمهورية إكوادور |
Allocution de M. Alfredo Palacio, Président de la République de l'Équateur | UN | خطاب السيد الفريدو بالاسيو، رئيس جمهورية إكوادور |
Allocution de S.E. M. Jamil Mahuad Witt, Président constitu-tionnel de la République de l’Équateur | UN | خطاب من سعادة الدكتور جميل ماهود ويت، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور |
Convention de coopération judiciaire et d'entraide en matière pénale entre la République de Colombie et la République de l'Équateur | UN | اتفاق بشأن التعاون القضائي والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية إكوادور |
Avocat auprès des tribunaux de la République de l'Équateur. | UN | - عمل محامياً لدى محاكم جمهورية الإكوادور. |