Allocution de M. Valdas Adamkus, Président de la République de Lituanie | UN | خطاب يدلي به السيد فلداس أدامكوس، رئيس جمهورية ليتوانيا. |
Le but de la République de Lituanie est de rétablir la justice historique. | UN | إن هدف جمهورية ليتوانيا هو إقرار العدالة التاريخية. |
Le Ministère des affaires étrangères de la République de Lituanie a publié à cette occasion la déclaration suivante : | UN | وأصدرت وزارة خارجية جمهورية ليتوانيا البيان التالي بهذه المناسبة: |
Allocution de M. Algirdas Mykolas Brazauskas, Président de la République de Lituanie | UN | خطاب السيد الجيرداس مايكولاس برازوسيكاس، رئيس جمهورية ليتوانيا. |
de la République d'Estonie (Signé) Mart LAAR de la République de Lituanie | UN | جمهوريـة لاتفيـا جمهورية استونيا جمهورية ليتوانيا |
Allocution de M. Algirdas Mykolas Brazauskas, Président de la République de Lituanie | UN | خطاب فخامـة السيد الغيرداس ميكولاس برازاوسكاس، رئيس جمهورية ليتوانيا. |
Le Président de la République de Lituanie a assisté à la réunion, qu'il a ouverte par une allocution. | UN | وحضرت الاجتماع أيضا رئيسة جمهورية ليتوانيا التي أدلت ببيان أمام الحاضرين. |
Allocution de Son Excellence Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | كلمة فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
Allocution de Son Excellence Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | كلمة فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
Allocution de Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | خطاب السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
Allocution de Son Excellence Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | كلمة فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
Allocution de Son Excellence Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | كلمة فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
Allocution de Mme Dalia Grybauskaité, Présidente de la République de Lituanie | UN | خطاب السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
Allocution de M. Valdas Adamkus, Président de la République de Lituanie | UN | خطاب السيد فالداس أدامكوس، رئيس جمهورية ليتوانيا |
la République de Lituanie a signé des accords intergouvernementaux de coopération dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la criminalité avec 19 États. | UN | لقد وقّعت جمهورية ليتوانيا اتفاقات حكومية دولية بشأن التعاون في ميدان مكافحة الجريمة ومنعها مع 19 دولة. |
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie. | UN | وهي سترفع تقاريرها إلى رئيس جمهورية ليتوانيا. |
Son Excellence M. Valdas Adamkus, Président de la République de Lituanie | UN | 3 - فخامة السيد فالدس أداماكوس، رئيس جمهورية ليتوانيا |
Son Excellence M. Valdas Adamkus, Président de la République de Lituanie | UN | 3 - فخامة السيد فالدس أداماكوس، رئيس جمهورية ليتوانيا |
la République de Lituanie a présenté deux rapports sur la mise en œuvre des dispositions de la Convention. | UN | وقدمت جمهورية ليتوانيا تقريرين عن تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
Code de procédure pénale de la République de Lituanie | UN | مدونة الإجراءات الجنائية لجمهورية ليتوانيا |
Annexe à la note verbale datée du 21 septembre 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République de Lituanie | UN | مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لليتوانيا لدى الأمم المتحدة |
Les informations relatives aux sanctions imposées ont été affichées sur le site Web du Ministère des affaires étrangères de la République de Lituanie. | UN | وقد وُضعت المعلومات المتعلقة بالجزاءات المفروضة في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية بجمهورية ليتوانيا. |
En conséquence, la République de Lituanie ne s'est jamais dotée d'armes nucléaires, de programme nucléaire militaire ou de vecteurs. | UN | وبناء عليه، لم تمتلك جمهورية لتوانيا قط سلاحا نوويا أو برنامجا عسكريا نوويا أو وسائل لإيصال هذه الأسلحة. |
M. Valdas Adamkus, Président de la République de Lituanie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | أصطحب السيد فالداس أرامكوس، رئيس جمهورية ليتوانيا من قاعة الجمعية العامة. |
D'une superficie de 64 589 kilomètres carrés, elle a des frontières communes avec la République d'Estonie au nord, la République de Lituanie au sud et la République du Bélarus et la Fédération de Russie à l'est. | UN | وتحدها جمهورية إستونيا شمالاً وجمهورية ليتوانيا جنوباً وجمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي شرقاً. |
Différentes mesures sont prévues dans le Programme du Gouvernement de la République de Lituanie pour 2000-2004 afin de développer l'actuel système de prestation pécuniaire d'assistance sociale : | UN | 393- وحدد برنامج حكومة الجمهورية الليتوانية للفترة الممتدة بين عامي 2000-2004 عدداً من التدابير التي ترمي إلى تطوير النظام الحالي للمساعدة الاجتماعية النقدية, هي: |