Discours de S.E. M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République du Gabon | UN | كلمة سعادة السيد ديدجوب ديفونغي دي ندينيغي، نائب رئيس جمهورية غابون. |
L'Assemblée générale entend un discours de S.E. M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République du Gabon. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها سعادة السيد ديدجوب ديفونغي دي ندينيغي، نائب رئيس جمهورية غابون. |
Le Séminaire était organisé par le Bureau du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme en collaboration avec le Gouvernement de la République du Gabon. | UN | ونظمت الحلقة الدراسية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع حكومة جمهورية غابون. |
auprès du Gouvernement de la République du Gabon | UN | لدى حكومة جمهورية الغابون |
M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : C'est un plaisir pour moi de vous souhaiter la bienvenue et de vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que par votre entremise la République du Gabon, de bien vouloir nous faire partager votre expérience et vos compétences à l'occasion de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد هارس (سانت كيتس ونيفس) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أرحب بكم وأهنئكم سيدي وأن أهنئ جمهورية الغابون من خلالكم، للسماح لنا بأن نتشاطر تجربتكم وخبرتكم بمناسة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
1991-2003 : Conseiller personnel du Président de la République du Gabon chargé de la francophonie | UN | مستشار شخصي لرئيس جمهورية غابون مسؤول عن شؤون الفرانكوفونية في الفترة من 1991 إلى 2003 |
Depuis 1993 : Représentant personnel du Président de la République du Gabon auprès du Comité permanent de la francophonie | UN | ممثل شخصي لرئيس جمهورية غابون لدى اللجنة الدائمة للفرانكوفونية منذ عام 1993 |
Depuis 2003 : Représentant personnel du Président de la République du Gabon | UN | ممثل شخصي لرئيس جمهورية غابون منذ عام 2003 |
L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration prononcée par S. E. M. Jean-François Ntoutoume-Emane, Premier Ministre de la République du Gabon. | UN | تستمع الجمعيـة الآن إلــــى بيان دولـة السيد جان - فرانسوا نتوتومي - إيمين، رئيس وزراء جمهورية غابون. |
La République de l'Angola est en faveur d'une solution négociée à la crise et elle appuie les efforts de médiation internationaux menés par M. Omar Bongo, Président de la République du Gabon. | UN | إن جمهورية أنغولا تحبذ إيجاد حل سلمي لﻷزمة وتدعم جهود المجتمع الدولي للوساطة برئاسة السيد عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون. |
1987-1991 : Conseiller spécial du Président de la République du Gabon auprès du Ministère des affaires étrangères pour les questions juridiques, les conventions et les relations internationales | UN | مستشار خاص لرئيس جمهورية غابون لدى وزارة الخارجية، مسؤول عن المسائل القانونية والاتفاقيات والعلاقات الدولية في الفترة من 1987 إلى 1991 |
Membre de la délégation gabonaise aux sessions de médiation des Nations Unies sur le différend frontalier entre la République du Gabon et la République de Guinée équatoriale de 2003 à 2005. | UN | عضو وفد غابون إلى دورات لجنة الأمم المتحدة للوساطة بشأن النزاعات الحدودية بين جمهورية غابون وجمهورية غينيا الاستوائية في الفترة من 2003 إلى 2005 |
Dans le cas concret de la République du Congo, pays frère auquel nous unissent des intérêts communs, le Gouvernement équato-guinéen appuie résolument la médiation internationale du Président de la République du Gabon, M. El Had Omar Bongo, et du Représentant spécial des Nations Unies et de l'Organisation de l'unité africaine (OUA). | UN | وفي قضية جمهورية الكونغو المحددة، وهي بلد شقيق نتشاطر معه مصالح مشتركة، تؤيد حكومة غينيا الاستوائية جهود الوساطة الدولية التي يبذلها رئيس جمهورية غابون السيد الحاج عمر بونغو والممثل المشترك لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
5. La zone continentale est bordée au nord par le Rio Campo ou Rio Ntem et la République du Cameroun; à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique. | UN | 5- ويحد منطقة البر الرئيسي في الشمال ريو كومبو (أو نهر نتيم) وجمهورية الكاميرون، وفي الشرق والجنوب جمهورية غابون وفي الغرب المحيط الأطلسي. |