"la république populaire démocratique de corée continuera" - Traduction Français en Arabe

    • وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
        
    • وستستمر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
        
    la République populaire démocratique de Corée continuera de faire tout son possible pour contrer la menace émanant de forces extérieures et d'assurer une paix durable sur la péninsule coréenne. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بذل الجهود للتصدي للتهديد الذي تفرضه قوات خارجية؛ ولكفالة التوصل إلى سلام دائم في شبه الجزيرة الكورية في المستقبل أيضا.
    la République populaire démocratique de Corée continuera de faire tout son possible pour maintenir la paix et la sécurité sur la péninsule coréenne et au-delà. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بذل كل جهد ممكن لضمان تحقيق السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وخارجها.
    la République populaire démocratique de Corée continuera de faire de son mieux pour résoudre la question nucléaire dans la péninsule coréenne par le biais de négociations. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بذل كل ما في وسعها لتسوية المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية عن طريق المفاوضات.
    la République populaire démocratique de Corée continuera de suivre attentivement les mouvements des États-Unis. UN وستستمر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية برصد تحركات الولايات المتحدة عن كثب.
    la République populaire démocratique de Corée continuera de lutter pour la création d'un ordre mondial juste et égal fondé sur les idéaux de l'indépendance, de la paix et de l'amitié. UN وستستمر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في كفاحها من أجل بناء نظام عالمي عادل ومنصف، وقائم على الاستقلال والسلم والصداقة.
    la République populaire démocratique de Corée continuera de redoubler d'efforts pour parvenir à la dénucléarisation de la péninsule coréenne dans le contexte de la construction d'un monde sans armes nucléaires sur un pied d'égalité avec les autres parties aux Pourparlers à six pays. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مضاعفة جهودها لجعل شبه الجزيرة الكورية منطقة غير نووية في سياق بناء عالم خال من الأسلحة النووية على قدم المساواة مع الأطراف الأخرى في المحادثات السداسية.
    la République populaire démocratique de Corée continuera de s'en tenir à sa politique étrangère qui se fonde sur l'indépendance, la paix et l'amitié, et elle ne ménagera aucun effort pour garantir la paix et la sécurité dans la région, y compris dans la péninsule coréenne. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الوفاء بسياستها الخارجية المتمثلة في الاستقلال والسلام والصداقة وبذل كل جهد لكفالة السلم والأمن في المنطقة، بما فيها شبه الجزيرة الكورية.
    la République populaire démocratique de Corée continuera à l'avenir de coopérer activement avec les États Membres de l'ONU en vue de créer le monde indépendant et pacifique auquel l'humanité aspire. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعاونها النشط مع الأمم المتحدة في المستقبل، بهدف بناء العالم المتمتع بالسلام والاستقرار الذي تتطلع إليه البشرية.
    la République populaire démocratique de Corée continuera de collaborer avec toutes les délégations dans le but de trouver un terrain d'entente qui permette de parvenir à un consensus sur le programme de travail. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التعاون في العمل مع جميع وفود الدول الأعضاء لإيجاد أرضية مشتركة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل.
    La République populaire démocratique de Corée poursuivra sa dissuasion nucléaire tant que la menace des États-Unis contre la République populaire démocratique de Corée continuera, notamment le déploiement continu d'armes nucléaires de ce pays en Corée du Sud. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إكمال ردعها النووي ما دام تهديد الولايات المتحدة النووي مستمرا ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بما في ذلك النشر المستمر للأسلحة النووية لهذا البلد في كوريا الجنوبية.
    la République populaire démocratique de Corée continuera de faire sincèrement tout ce qui est en son pouvoir pour assurer la dénucléarisation de l'ensemble de la péninsule coréenne, mais nous ne resterons pas inactifs devant une tentative de porter atteinte à notre dignité et à notre amour-propre et de violer notre souveraineté. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بذل قصارى جهدها بكل صدق لتحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية الكامل من الأسلحة النووية، غير أننا لن نقف مكتوفي الأيدي أمام أي محاولة للنيل من كرامتنا وكبريائنا وانتهاك سيادتنا.
    la République populaire démocratique de Corée continuera comme par le passé à diriger l'attention de l'Assemblée vers le règlement pacifique des conflits régionaux et l'élimination des ingérences de toute nature dans les affaires internes et des pressions injustifiées. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في المستقبل - كما فعلت في الماضي- استرعاء انتباه الجمعية إلى الحل السلمي للصراعات الإقليمية وإلى القضاء على التدخل بجميع أنواعه في الشؤون الداخلية وممارسة الضغط على نحو غير عادل.
    Le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée continuera d'entretenir des relations d'amitié et de coopération avec tous les États Membres qui respectent sa souveraineté, conformément aux idéaux de sa politique étrangère - indépendance, paix et amitié - et participera activement aux efforts de la société internationale en faveur de la paix et de la sécurité mondiales et du développement durable. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تطوير علاقات الصداقة والتعاون مع جميع الدول الأعضاء التي تحترم سيادتها، وفقاً لمُثُل سياستها الخارجية - الاستقلال والسلام والصداقة - وستسهم بنشاط في جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تحقيق السلام والأمن والتنمية المستدامة على الصعيد العالمي.
    la République populaire démocratique de Corée continuera de garantir fermement les libertés et droits fondamentaux de ses citoyens, sur le plan juridique comme dans la pratique, sur la base de l'idéal du djoutché, centré sur le peuple, et apportera des contributions actives à la promotion et à la protection des droits de l'homme dans le monde entier. UN وستستمر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بعزم في كفالة الحريات والحقوق الأساسية لمواطنيها، قانونا وممارسة، من منطلق الاعتماد على الذات واستهداف مصلحة الشعب، كما ستقدم مساهمات نشطة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع بقاع العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus