la Réserve fédérale a fréquemment modifié les taux d’intérêt afin d’atteindre ses deux objectifs que sont la stabilité des prix et le plein emploi. | UN | وقد عَمَد مجلس الاحتياطي الفيدرالي في كثير من اﻷحيان إلى تغيير أسعار الفائدة في محاولة لتحقيق هدفين هما استقرار اﻷسعار وتحقيق العمالة الكاملة. |
En même temps, le contraste frappant entre une économie mondiale atone et la vigueur de l’expansion aux États-Unis a aussi été une cause de dilemme pour la Réserve fédérale. | UN | وفي الوقت نفسه فإن التناقض الحاد بين ضعف الاقتصاد العالمي وازدهار اقتصاد الولايات المتحدة أدى بدوره إلى أن أصبح مجلس الاحتياطي الفيدرالي في وضع مُحير بالنسبة للسياسة العامة. |
Selon les estimations de la Réserve fédérale des États-Unis, le PIB potentiel du pays est de 7 % inférieur à ce qu'il aurait dû être sans la dernière récession. | UN | فمثلا يقدر بنك الاحتياطي الفيدرالي أن الناتج المحتمل لاقتصاد الولايات المتحدة سيكون أقل بـنسبة 7 في المائة عما كان مرجحا تحقيقه لولا الركود الاقتصادي الأخير. |
Paradoxalement, lorsque le nouveau gouvernement est entré en fonctions en 1992, la Réserve fédérale avait fait de la réduction du déficit une des conditions de l'assouplissement de la politique monétaire pour soutenir la reprise. | UN | ومن المفارقات أن بنك الاحتياطي الفيدرالي كان قد جعل من خفض العجز شرطا من الشروط اللازمة لتخفيف السياسة النقدية من أجل دعم الانتعاش عند تولي اﻹدارة الجديدة لمقاليد الحكم في عام ٢٩٩١. |
Aux deuxième et troisième trimestres de 1998, la Réserve fédérale, qui jusqu’alors craignait surtout une résurgence de l’inflation, s’est préoccupée davantage d’un éventuel fléchissement de l’activité économique. | UN | وفي الربعين الثاني والثالث من عام ١٩٩٨، حول مجلس الاحتياطي الفيدرالي محور اهتمامه اﻷساسي من مواجهة التضخم المحتمل إلى الحيلولة دون إمكانية أن يصاب النشاط الاقتصادي بالضعف. |
Depuis la fin de 1998, le cours du dollar canadien a légèrement remonté et la Banque du Canada a imité la Réserve fédérale en réduisant ses taux d’intérêt. | UN | ومنذ أواخر عام ١٩٩٨، حدث ارتفاع طفيف في قيمة الدولار الكندي، وعمد مصرف كندا إلى خفـض أسعار الفائــدة مثلما فعــل مجلس الاحتياطي الفيدرالي. |
Le régime de la Réserve fédérale américaine | News-Commentary | تنظيم عمل مجلس الاحتياطي الفيدرالي |
L’impuissance de la Réserve fédérale | News-Commentary | عجز مجلس الاحتياطي الفيدرالي |
Les mesures prises par le Conseil de la Réserve fédérale des États-Unis en septembre et en octobre 1998 pour rétablir la confiance sur les marchés financiers national et international ont été couronnées de succès. | UN | وقد صادف النجاح الذي اتخذه مجلس الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ ﻹعادة الثقة في اﻷسواق المالية المحلية والدولية. |
Avec l’amélioration de la situation financière, la Réserve fédérale a fait savoir en mai 1999 qu’elle commençait à se préoccuper surtout des risques inflationnistes liés à la chute du taux de chômage. | UN | ومع تحسن الظروف المالية، أشار مجلس الاحتياطي الفيدرالي في أيار/ مايو ١٩٩٩ إلى أن ما يثير قلقه هو اﻵثار التضخمية المحتملة لاستمرار انخفاض العرض في أسواق العمالة. |
BERKELEY – Beaucoup reprochent actuellement à la Réserve fédérale américaine sa responsabilité dans l’apparition d’une volatilité sur les marchés émergents. Que faut-il en penser, coupable véritable ou simple bouc émissaire ? | News-Commentary | بيركلي ــ يتلقى بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي قدراً عظيماً من اللوم عن اندلاع التقلبات مؤخراً في الأسواق الناشئة. ولكن هل حقاً نستطيع أن نعتبر بنك الاحتياطي الفيدرالي كبش فداء مناسب؟ |
C’est clairement l’avis de la Banque centrale européenne, qui injecte des centaines de milliards d’euros dans le système bancaire pour assurer la liquidité des banques. Mais, contrairement à la Réserve fédérale américaine, elle n’a pas baissé ses taux directeurs, ce qui importe le plus pour les entreprises et les ménages. | News-Commentary | ومن الواضح أن هذا هو اعتقاد البنك المركزي الأوروبي، الذي يضخ مئات المليارات من اليورو إلى النظام المصرفي لضمان السيولة النقدية. ولكن بخلاف بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة، فهو لم يخفض أسعار الفائدة الرئيسية، وهو أكثر ما يهم الشركات والأسر. |
Le Banking Act de 1935, amendé en 1942, transféra ensuite le pouvoir des banques de la Réserve fédérale en direction du Conseil des gouverneurs de Washington DC, confirmant la nature toute particulière du rôle de la banque de la Réserve fédérale de New York. | News-Commentary | ثم جاء قانون المصارف لعام 1935، الذي تم تعديله في عام 1942، لكي يحول السلطة من بنوك الاحتياطي إلى المجلس في واشنطن العاصمة، ويؤكد على الدور الخاص الذي يلعبه بنك الاحتياطي الفيدرالي في نيويورك. |
L’énoncé que je viens de vous décrire n’a rien d’hypothétique. Il s’agit en réalité d’une description imagée de la Réserve fédérale américaine et de la Banque centrale européenne. | News-Commentary | ما وصفته للتو ليس مجرد تصور افتراضي بطبيعة الحال. بل إنه في واقع الأمر تصوير موجز لحال بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي. |
Dans la crise des subprimes , un phénomène similaire s’est produit, les banques ayant pensé qu’elles étaient trop grosses pour que les gouvernements les laisse tomber en cas de problème. Le fait que la Banque d’Angleterre soit venue à la rescousse de Northern Rock et que la Réserve fédérale américaine ait aidé Bear Stearns à hauteur de 30 milliards de dollars laisse penser qu’elles avaient raison. | News-Commentary | في أزمة الرهن العقاري الثانوي كان الأمر يشتمل على ظاهرة مماثلة، حيث تصورت البنوك أنها أضخم من أن تتركها الحكومات للفشل. وربما يتأكد هذا التصور لدى البنوك بعد أن سارع بنك إنجلترا إلى إنقاذ نورثرن روك وبعد أن ساهم بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة بثلاثين مليار دولار لإنقاذ بير شتيرنز. |
la Réserve fédérale commencera alors à relever les taux d'intérêt, qui sont actuellement proches de 0. | UN | وفي ذلك الوقت، سيبدأ مجلس الاحتياطي الاتحادي زيادة سعر الفائدة من مستواه الحالي القريب من الصفر في المائة. |
la Réserve fédérale a maintenu le taux de subvention fédérale à un niveau plus bas que jamais. | UN | وأبقى مصرف الاحتياطي الفيدرالي سعر فائدة المصرف الفيدرالي عند أدنى مستوى في تاريخه. |
la Réserve fédérale a également confirmé qu’elle entendait poursuivre sa politique monétaire expansionniste. | UN | وقد أكد مصرف الاحتياطي الاتحادي أيضا عزمه على مواصلة اتخاذ موقف مساند للنمو في سياساته المالية. |
la Réserve fédérale a injecté d'urgence les liquidités nécessaires dans le système. | UN | لقد ضخ المصرف الاحتياطي الاتحادي في النظام المالي السيولة الضرورية والعاجلة. |
Pour cet ajustement, comme pour le durcissement qui l'avait précédé, la Réserve fédérale avait pris les devants, abaissant les taux d'intérêt à cinq reprises, et au total de 250 points de base, au cours des cinq premiers mois de l'année. | UN | وكما حدث في السابق بالنسبة لسياسات تضييق الائتمانات قادت هيئة الاحتياطي الاتحادي عملية التكيف بإجراء خمسة تخفيضات في أسعار الفائدة مجموعها 250 نقطة أساس خلال الشهور الخمسة الأولى من السنة. |
Cette expérience suggère-t-elle que l'indice du NASDAQ chutera considérablement si la Réserve fédérale américaine augmente les taux d'intérêt le 30 juin prochain ? | News-Commentary | هل تنذر هذه التجربة بانهيار مؤشر نازداك إذا رفعت هيئة الاحتياطي الفيدرالي أسعار الفائدة في الثلاثين من يونيو؟ |
Dès 1990, les Etats-Unis ont commencé à importer de plus en plus de capitaux, particulièrement depuis l’Asie. Dans les années 2000, la Chine devint la première source de financement par la dette, et les Américains étaient satisfaits car cela permettait à la Réserve fédérale américaine de maintenir ses taux d’intérêt bas. | News-Commentary | وبداية من عام 1990، بدأت الولايات المتحدة في استيراد المزيد والمزيد من رؤوس الأموال، وخاصة من آسيا. وفي السنوات الأولى من القرن الحادي والعشرين أصبحت الصين المصدر الرئيسي لتمويل الدين الأميركي، وكان الأميركيون سعداء لأن هذا أتاح لبنك الاحتياطي الفيدرالي الفرصة لإبقاء أسعار الفائدة منخفضة. |
la Réserve fédérale n'était pas habilitée à fixer et à imposer des exigences de fonds propres les concernant. | UN | ولا يملك نظام الاحتياطي الاتحادي أي سلطة لفرض أو إنفاذ أي متطلبات تتعلق برأس المال على هذه الكيانات. |
Le Département du Trésor américain et la Réserve fédérale des États-Unis, en particulier, ont réagi avec une audace extraordinaire. | UN | واتسم رد فعل وزارة الخزانة ومجلس محافظي البنك المركزي في الولايات المتحدة، بصفة خاصة، بجرأة غير عادية. |
En outre, la confiance en la Réserve fédérale est grande et les derniers vestiges de la prime du risque d'inflation des années 1970 ne comportent plus aucun taux d'intérêt. Par conséquent, même après que les niveaux de production soient revenus à leur niveau potentiel, les taux d'intérêt resteront bas selon les normes des années 1980 et 1990. | News-Commentary | علاوة على هذا، فإن الثقة في احتياطي النقد الفيدرالي كبيرة، أما آخر بقايا مكافآت المجازفة في وقت التضخم في سبعينيات القرن العشرين فقد اعتُصِر منها كل ما بقى من أسعار الفائدة. ونتيجة لهذا، فحتى بعد أن تعود مستويات الناتج إلى طبيعتها، ستظل أسعار القائدة منخفضة طبقاً لمستويات الثمانينيات والتسعينيات. |
Le bureau du Budget du Congrès américain et la Réserve fédérale prévoient qu’une chute de la falaise budgétaire entraînerait une récession en 2013, le président de la Réserve fédérale Ben Bernanke ayant récemment affirmé que celle-ci ne serait alors pas en mesure de compenser les effets négatifs sur l’économie. Il aurait pu en dire de même de la dérive fiscale caractérisant la proposition budgétaire d’Obama. | News-Commentary | وقد توقع مكتب الميزانية في الكونجرس وبنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أن الانزلاق إلى الهاوية المالية من شأنه أن يؤدي إلى الركود في عام 2013، بعد أن قال رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي بن برنانكي مؤخراً إن بنك الاحتياطي الفيدرالي لن يتمكن من التعويض عن التأثير السلبي على الاقتصاد. ولعله كان بوسعه أن يقول نفس الشيء عن الإعاقة المالية التي قد تترتب على ميزانية أوباما المقترحة. |