"la réunion annuelle du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع السنوي لفريق
        
    • الاجتماع السنوي للفريق
        
    • الاجتماع السنوي للمجموعة
        
    Rapport sur les travaux de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations UN تقرير عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Mesures découlant de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones pour 2013 UN الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية لعام 2013
    Mesures découlant de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones pour 2012 UN الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012
    202. La CESAP tiendra la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite à Bangkok en 2002. UN 202- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في عام 2002.
    210. La CESAP tiendra la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite en mars 2001. UN 210- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في آذار/مارس 2001.
    la réunion annuelle du Groupe de travail sur les achats interorganisations appuie ces activités, l'information étant ainsi partagée entre toutes les organisations. UN ويدعم الاجتماع السنوي للفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات هذا الجهد، حيث تُقتسم المعلومات فيما بين جميع المنظمات.
    Du 5 au 9 mai 2013, la Rapporteuse spéciale a participé à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale de la Fédération latino-américaine des magistrats et à la réunion annuelle du Groupe ibéro-américain de l'Union internationale des magistrats, tenue à Santiago. UN 9 - وفي الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2013، شاركت في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة لاتحاد قضاة أمريكا اللاتينية، وفي الاجتماع السنوي للمجموعة الأمريكية - الآيبيرية التابعة للرابطة الدولية للقضاة، الذي عقد في سانتياغو.
    Le président est responsable d'organiser et de faciliter la réunion annuelle du Groupe d'appui. UN ورئيس الفريق مسؤول عن استضافة وعقد وتيسير الاجتماع السنوي لفريق الدعم.
    :: Accueilli la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones; UN :: استضاف الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Les progrès réalisés par le Consortium ont été présentés lors de la réunion annuelle du Groupe interinstitutions sur la mise en commun des connaissances et la gestion de l'information des bibliothèques du système des Nations Unies, qui s'est tenue à Rome en septembre. UN وقد عُرض التقدم الذي أحرزه الاتحاد في الاجتماع السنوي لفريق تقاسم المعارف وإدارة المعلومات في أيلول/سبتمبر.
    De plus, lorsque j'organise la réunion annuelle du Groupe d'experts, je fais en sorte qu'elle coïncide avec d'autres événements afin de multiplier les possibilités d'échanges et de contacts. UN وعلاوة على ذلك، سعيت عند تنظيم الاجتماع السنوي لفريق الخبراء إلى ضمان أن يتزامن مع أنشطة أخرى، وذلك لزيادة عمليات التواصل وتبادل المعلومات إلى حد أقصى.
    En 2005, notamment, le Fonds a organisé la réunion annuelle du Groupe d'appui dans son Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes à Panama, la première tenue par le Groupe ailleurs qu'au Siège de l'ONU. UN ففي عام 2005، على وجه الخصوص، استضافت المنظمة الاجتماع السنوي لفريق الدعم في مكتبها الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في بنما سيتي، وهو أول اجتماع يعقد للفريق خارج مقر الأمم المتحدة.
    Ce document contient le rapport de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones, tenue à New York, États-Unis d'Amérique, les 22 et 23 octobre 2013. UN موجز عُقد الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك، في يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Suite à la réunion, l'UNODC a aussi été invité à participer en février 2010 à la réunion annuelle du Groupe d'experts INTERPOL sur les biens culturels volés. UN ودُعِي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عقب الاجتماع لحضور الاجتماع السنوي لفريق خبراء الإنتربول المعني بالممتلكات الثقافية المسروقة، المعقود في شباط/فبراير 2010.
    Il est également tenu informé des résultats de toute réunion de l'ONU consacrée aux questions autochtones, notamment la réunion annuelle du Groupe de travail sur les populations autochtones. UN ويتم إبقاء اللجنة على علم بنتائج أي اجتماع لﻷمم المتحدة يتصل بقضايا السكان اﻷصليين، وخاصة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    En avril 2009, il a participé à la réunion annuelle du Groupe de travail sur l'Accord-cadre financier et administratif. UN وفي نيسان/أبريل 2009، شارك المكتب في الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالاتفاق الإطاري المالي والإداري.
    Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations. UN واشتمل هذا الموقع الذي كان يـُـستـكمـل بانتظام على تقارير وورقات للمعلومات الأساسية تم إعدادها في سياق الاجتماع السنوي للفريق ومحاضر للجلسات العادية وجدول للأنشطة.
    198. La CESAP organisera la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite à Téhéran en avril 1999. UN ٨٩١ - ستعقد الاسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في طهران في نيسان/أبريل ٩٩٩١ .
    Lors de la réunion annuelle du Groupe qui s'est tenue à Manille en juillet 2006, elle a été choisie avec l'Australie pour en assurer la coprésidence pour la période 2006-2008. UN وقد اختيرت إندونيسيا خلال الاجتماع السنوي للفريق الذي عقد في مانيلا، في تموز/يوليه 2006 لترأس الفريق بالاشتراك مع أستراليا.
    En novembre 2007, le FIDA a accueilli la réunion annuelle du Groupe de travail sur l'environnement des institutions financières multilatérales. UN 12 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، استضاف الصندوق الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالبيئة التابع للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    Du 5 au 9 mai 2013, elle a participé à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale de la Fédération latino-américaine des magistrats et à la réunion annuelle du Groupe ibéro-américain de l'Union internationale des magistrats, tenues à Santiago (Chili). UN 9- وشاركت المقررة الخاصة في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2013 في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة لاتحاد قضاة أمريكا اللاتينية وفي الاجتماع السنوي للمجموعة الأيبيرية - الأمريكية التابعة للرابطة الدولية للقضاة الذي عُقد في سانتياغو بشيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus