"la réunion de haut niveau du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى للمجلس
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى لمجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى لمجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس
        
    • رفيع المستوى للمجلس
        
    Date de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les représentants des organismes issus des Accords de Bretton Woods UN تاريخ عقد الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز
    Date de la tenue de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les représentants UN موعد انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز
    Date de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec des représentants des institutions de Bretton Woods et de l'Organisation mondiale du commerce UN موعد الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Des progrès avaient été réalisés dans de nombreux domaines, s'agissant par exemple de la participation du secteur privé à la réunion de haut niveau du Conseil sur l'investissement étranger. UN وقال إنه يجري إحراز تقدم على كثير من الجبهات منها، على سبيل المثال، إشراك القطاع الخاص في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الذي سيناقش مسألة الاستثمار اﻷجنبي.
    Hier, j'ai eu l'honneur d'assister à la réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur le désarmement et la non-prolifération. UN لقد كان لي أمس شرف مراقبة الاجتماع الرفيع المستوى لمجلس الأمن بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    La réunion commune sera présidée par S.E. M. Supachai Panitchpakdi, Vice-Premier Ministre de la Thaïlande et Président de la réunion de haut niveau du Conseil du commerce et du développement, et S.E. M. Bagher Asadi, Ambassadeur (République islamique d’Iran) et Président de la Deuxième Commission. UN وسيشارك في رئاســة الجلســة المشتركة معالــي الدكتــور سوباشاي بانيتشباكدي، نائب رئيس وزراء تايلند ورئيس الجزء الرفيع المستوى لمجلس التجارة والتنمية، وسعادة السيد باغر أسعدي، سفير )جمهورية إيران اﻹسلامية( ورئيس اللجنة الثانية.
    Participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED UN المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, UN المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    4. Résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED. UN 4- نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Point 4: Résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED UN البند 4: نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    4. Résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED. UN 4- نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Le paragraphe 10 du Consensus de Saõ Paulo stipule que l'invitation lancée au Président du Conseil du commerce et du développement de participer à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'OMC est importante et devrait être institutionnalisée. UN وتنص الفقرة 10 من توافق آراء ساو باولو على أن الدعوة التي وُجهت إلى رئيس مجلس التجارة والتنمية للمشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية هي دعوة مهمة وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED UN المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودس ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    4. Résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED. UN 4 - نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    4. Résultats de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED. UN 4 - نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Des progrès avaient été réalisés dans de nombreux domaines, s'agissant par exemple de la participation du secteur privé à la réunion de haut niveau du Conseil sur l'investissement étranger. UN ويجري إحراز تقدم على كثير من الجبهات منها، على سبيل المثال، إشراك القطاع الخاص في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الذي سيناقش مسألة الاستثمار اﻷجنبي.
    En 2012, elle a assisté à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social et a présenté une déclaration écrite soulignant l'importance de l'égalité des sexes pour le développement économique. UN وفي عام 2012، حضرت المنظمة الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقدمت بيانا خطيا يؤكد على أهمية المساواة بين الجنسين في التنمية الاقتصادية.
    Soyez assurés que nous ferons de notre mieux pour faire de la réunion un succès, à l'image des réunions précédentes, à commencer par la réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur le désarmement. UN ويمكنني أن أؤكد لكم أننا سنسعى بكل ما أوتينا من قوة إلى إنجاح الاجتماع، على غرار الاجتماعات السابقة، بداية من الاجتماع الرفيع المستوى لمجلس الأمن بشأن نزع السلاح.
    La réunion com- mune sera présidée par S.E. M. Supachai Panitchpakdi, Vice-Premier Ministre de la Thaïlande et Président de la réunion de haut niveau du Conseil du commerce et du développement, et S.E. M. Bagher Asadi, Ambassadeur (République islamique d’Iran) et Président de la Deuxième Commission. UN وسيشارك في رئاسـة الجلســة المشتركة معالــي الدكتــور سوباشاي بانيتشباكدي، نائب رئيس وزراء تايلند ورئيس الجزء الرفيع المستوى لمجلس التجارة والتنمية، وسعادة السيد باغر أسعدي، سفير )جمهورية إيران اﻹسلامية( ورئيس اللجنة الثانية.
    La Déclaration ministérielle adoptée par la réunion de haut niveau du Conseil économique et social de 2000 avait approuvé une proposition tendant à créer un groupe d'étude sur les technologies de l'information et des télécommunications. UN 12 - وأيد الإعلان الوزاري الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000 مقترحا يدعو إلى إنشاء فرقة عمل معنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Date de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les représentants des institutions UN موعد عقد الاجتماع رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus