"la réunion des ministres du commerce" - Traduction Français en Arabe

    • اجتماع وزراء التجارة
        
    • اجتماع وزراء تجارة
        
    Adoptée lors de la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, le 10 août 2005 UN المعتمد في اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية، المعقود في 10 آب/أغسطس 2005
    Nous remercions vivement le Gouvernement paraguayen d'avoir accueilli à Asunción la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral. UN 26 - ونعرب عن عميق تقديرنا لحكومة باراغواي لاستضافتها اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية في أسونسيون.
    Fourniture de services consultatifs et préparation de la Réunion des ministres du commerce des pays les moins avancés en vue des conférences ministérielles de l'OMC UN تقديم الخدمات الاستشارية أثناء انعقاد اجتماع وزراء التجارة لأقل البلدان نموا وأثناء التحضير له تمهيدا للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية
    à la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral UN المعتمد في اجتماع وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية
    :: Ont faites leurs les conclusions de la Réunion des ministres du commerce du Forum, qui s'est tenue aux Îles Cook le 22 juillet, et en particulier : UN :: أيدوا نتائج اجتماع وزراء تجارة المنتدى المعقود في جزر كوك يوم 22 تموز/يوليه، ولا سيما:
    En 2003, la Mongolie a participé à la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport en transit, qui s'est tenue à Almaty, et elle a participé, en 2005, à la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, qui a eu lieu à Asunción et à Hong Kong. UN وفي عام 2003، اشتركت منغوليا في الاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر الذي عقد في ألماتي، وفي عام 2005، حضرت اجتماع وزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في أسانسيون وهونغ كونغ.
    Prenant note de la Plate-forme d'Asunción pour le Cycle de négociations de Doha pour le développement, adoptée lors de la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral tenue les 9 et 10 août 2005 à Asunción, UN " وإذ تحيط علما بمنهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية الذي اعتمده اجتماع وزراء التجارة في بلدان مجموعة البلدان النامية غير الساحلية الذي عقد يومي 9 و 10 آب/أغسطس 2005 في أسونسيون،
    5. Dans les remarques liminaires formulées à l'ouverture de la Réunion, il a été fait référence à la déclaration adoptée à la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral tenue à OulanBator les 28 et 29 août 2007. UN 5- وأُشير في الملاحظات التي استُهلَّ بها الاجتماع إلى إعلان اعتمد في اجتماع وزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية، عقد في أولان باتار بمنغوليا يومي 28 و29 آب/أغسطس 2007.
    Rappelant en outre la Plate-forme d'Asunción pour le Cycle de négociations de Doha pour le développement et la Déclaration d'Oulan-Bator adoptée lors de la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue à Oulan-Bator les 28 et 29 août 2007, UN " وإذ تشير كذلك إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية، وإعلان أولانباتار الذي اعتمد في اجتماع وزراء التجارة للبلدان غير الساحلية المعقود في أولانباتار يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2007،
    Prenant acte de la Déclaration d'Oulan-Bator adoptée lors de la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue à Oulan-Bator les 28 et 29 août 2007, UN وإذ تحيط علما بإعلان أولانباتار الذي اعتمد في اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية المعقود في أولانباتار يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2007()،
    13. Approuvons énergiquement le Communiqué ministériel adopté à la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue le 13 septembre 2003 en marge de la Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce à Cancún; UN 13 - نؤيد بشدة البلاغ الوزاري الصادر عن اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية المعقود في 13 أيلول/سبتمبر 2003 على هامش المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون؛
    Prenant note avec intérêt de la Plate-forme d'Asunción pour le Cycle de négociations de Doha pour le développement, adoptée lors de la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue les 9 et 10 août 2005 à Asunción, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام اجتماع وزراء التجارة في بلدان مجموعة البلدان النامية غير الساحلية الذي عُقد يومي 9 و 10 آب/أغسطس 2005 في أسونسيون، وتم فيه اعتماد منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية()،
    À cette fin nous sommes décidés à promouvoir notre position commune telle qu'elle a été présentée dans la Plate-forme d'Asunción pour le Cycle de négociations de Doha pour le développement, adoptée au cours de la Réunion des ministres du commerce du Groupe des pays en développement sans littoral, qui s'est tenue à Asunción les 9 et 10 août 2005. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإننا عازمون على متابعة موقفنا المشترك مثملا حدده منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية، الذي تم اعتماده في اجتماع وزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية المعقود في أسونسيون بتاريخ 9 و10 آب/أغسطس 2005.
    Prenant note avec intérêt de la Plate-forme d'Asunción pour le Cycle de négociations de Doha pour le développement, adoptée lors de la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue les 9 et 10 août 2005 à Asunción, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية، الذي عقد في أسونسيون، يومي 9 و 10 آب/أغسطس 2005، والذي اعتمد منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية()،
    La CNUCED avait contribué à une participation effective de ces pays à la Conférence ministérielle de l'OMC à Doha en organisant notamment, en juillet 2001, la Réunion des ministres du commerce des PMA à Zanzibar (RépubliqueUnie de Tanzanie). UN ولقد أسهم الأونكتاد في مشاركة أقل البلدان نمواً الفعلية في مؤتمر الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، ولا سيما بتنظيم اجتماع وزراء التجارة في أقل البلدان نمواً بزنجبار بجمهورية تنزانيا المتحدة، في تموز/يوليه 2001.
    Rappelant la Plateforme d'Asunción pour le Cycle de Doha pour le développement, adoptée à la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral tenue le 10 août 2005 à Asunción, UN غير الساحلية، وإذ نشير إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية، المعتمد في اجتماع وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية في 10 آب/أغسطس 2005 في أسونسيون،
    Rappelant la Déclaration d'OulanBator, adoptée à la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral tenue le 29 août 2007 à OulanBator, UN وإذ نشير إلى إعلان أولانباتار، المعتمد في اجتماع وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية في 29 آب/أغسطس 2007 في أولانباتار،
    Rappelant la Plateforme d'Asunción pour le Cycle de Doha pour le développement, adoptée à la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral tenue le 10 août 2005 à Asunción, UN غير الساحلية، وإذ نشير إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية، المعتمد في اجتماع وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية في 10 آب/أغسطس 2005 في أسونسيون،
    Rappelant la Déclaration d'OulanBator, adoptée à la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral tenue le 29 août 2007 à OulanBator, UN وإذ نشير إلى إعلان أولانباتار، المعتمد في اجتماع وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية في 29 آب/أغسطس 2007 في أولانباتار،
    Le Japon, participant en qualité d'observateur à la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue en août 2005 à Asunción, s'est déclaré prêt à coopérer s'agissant de problèmes d'intérêt vital pour les pays. UN 8 - وأضاف أن اليابان، التي شاركت بوصفها مراقبا في اجتماع وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية المنعقد في آب/أغسطس 2005 في أسنسيون، أعربت عن استعدادها للتعاون بشأن قضايا تشكل قلقا كبيرا للبلدان النامية غير الساحلية.
    Prenant acte de la Déclaration d'Oulan-Bator adoptée lors de la Réunion des ministres du commerce des pays en développement sans littoral, tenue à Oulan-Bator les 28 et 29 août 2007, UN وإذ تحيط علما بإعلان أولانباتار الذي اعتمد في اجتماع وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية، المعقود في أولانباتار يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2007()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus