Rapport du Rapporteur concernant la Réunion des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique sur la question de Palestine et le Forum public à l'appui de la paix au Moyen-Orient | UN | تقرير من المقرر عن اجتماع الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين والمنتدى العام لدعم السلام في الشرق الأوسط |
Rapport du Rapporteur concernant la Réunion des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique sur la question de Palestine et le Forum public à l'appui de la paix au Moyen-Orient | UN | تقرير من المقرر عن اجتماع الأمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين والمنتدى العام لدعم السلام في الشرق الأوسط |
:: la Réunion des Nations Unies pour l'Afrique sur la question de Palestine, qui se tiendra en avril, au Cap. | UN | :: اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين، نيسان/أبريل 2007، كيب تاون، جنوب أفريقيا. |
28. la Réunion des Nations Unies pour l'appui de la société civile à la paix israélo-palestinienne s'est tenue le 1er juin 2012. | UN | 28 - وقد عقد اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني الداعم للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين في 1 حزيران/يونيه 2012. |
Rapport du Président sur la Réunion des Nations Unies pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes à l'appui de la paix israélo-palestinienne et de la Réunion des Nations Unies pour l'appui de la société civile à la paix israélo-palestinienne, tenues à Montevideo, du 29 au 31 mars 2011 | UN | تقرير الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني واجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني اللذين عُقدا في مونتفيديو في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011. |
c) la Réunion des Nations Unies pour l'appui de la société civile à la paix israélo-palestinienne, à Montevideo, le 31 mars; | UN | (ج) اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، مونتفيديو، 31 آذار/مارس؛ |
Durant son séjour à Montevideo, à l'occasion de la Réunion des Nations Unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes, la délégation du Comité a été reçue par le Ministre uruguayen des affaires étrangères, Luis Almagro. | UN | 55 - واستقبل لويس ألماغرو، وزير خارجية أوروغواي، وفد اللجنة أثناء وجود الوفد في مونتيفيديو لحضور اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
La Réunion a été suivie, le 31 mars, de la Réunion des Nations Unies pour l'appui de la société civile à la paix israélo-palestinienne, tenue également à Montevideo. | UN | وهذا الاجتماع تلاه، في 31 آذار/مارس، اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، في مونتفيديو أيضاً. |
Rapport sur la Réunion des Nations Unies sur la question de Palestine pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes ainsi que sur le Forum public des Nations Unies à l'appui de la paix israélo-palestinienne. | UN | تقرير عن اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قضية فلسطين ومنتدى الأمم المتحدة العام لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني افتتحت الجلسة الساعة 35/10 |
À Malte, lors de la Réunion des Nations Unies sur la question de Palestine, la délégation du Comité a été reçue par M. Edward Fenech-Adami, Président de Malte, au Palais présidentiel, et par M. Tonio Borg, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Malte, au Ministère des affaires étrangères. | UN | وأثناء وجود وفد اللجنة في مالطة، بمناسبة اجتماع الأمم المتحدة المعني بقضية فلسطين، استقبله الرئيس المالطي، إدوارد فينش أدامي، في القصر الرئاسي، واستقبله نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية المالطي، تونيو بورغ، في وزارة الخارجية. |
la Réunion des Nations Unies des organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien s'est tenue immédiatement après la Réunion internationale. Elle a été caractérisée par une participation étendue de la société civile ainsi que par l'adoption d'une Déclaration et d'un Plan d'action. | UN | 11 - وتميز اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية الذي عقد تضامنا مع الشعب الفلسطيني فور انتهاء الاجتماع الدولي بمشاركة واسعة من هيئات المجتمع الدولي وباعتماد بيان وخطة للعمل. |
M. Telemachou (Chypre) dit que son gouvernement est honoré d'accueillir la Réunion des Nations Unies en faveur de la paix israélo-palestinienne à Nicosie en avril 2009. | UN | 32 - السيد تليماشو (قبرص): قال إن بلده يشرفه أن يحظى باستضافة اجتماع الأمم المتحدة بشأن دعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني بنيقوسيا في نيسان/أبريل 2009. |
Le Président dit que la Réunion des Nations Unies pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes sur la question de Palestine a été convoquée afin de mobiliser l'appui de ces pays en faveur de l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | 52 - الرئيس: قال إن اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قضية فلسطين عقد بغية تعبئة دعم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Rapport du Président sur la Réunion des Nations Unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes sur la question de Palestine et l'Atelier des organisations non gouvernementales d'Amérique latine et des Caraïbes sur la question de Palestine, La Havane, 12-14 juin 2001 | UN | تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قضية فلسطين وحلقة عمل المنظمات غير الحكومية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قضية فلسطين، المعقودين في هافانا في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2001 |
Les participants à la Réunion des Nations Unies pour les ONG sur les réfugiés de Palestine, tenue sous les auspices du Comité, comprenaient des représentants de 66 organisations non gouvernementales et un certain nombre d'observateurs représentant des gouvernements et des organisations intergouvernementales. | UN | 12 - وأوضح أنه شارك في اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية باللاجئين الفلسطينيين، الذي عقد تحت رعاية اللجنة، ممثلون عن 66 منظمة غير حكومية وعدد من المراقبين عن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية. |
Lors de la Réunion des Nations Unies pour l'appui de la société civile à la paix israélo-palestinienne, tenue à Paris en juin, les débats ont porté essentiellement sur les moyens d'utiliser les organisations de la société civile pour promouvoir l'autonomisation des jeunes et des femmes. | UN | وفي إطار اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني دعماً للسلام الإسرائيلي - الفلسطيني، الذي عقد في باريس في حزيران/يونيه، ركزت المداولات على السبل التي يمكن بها أن تشكل منظمات المجتمع المدني منبرا لتمكين الشباب والمرأة. |
b) la Réunion des Nations Unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes à l'appui de la paix israélo-palestinienne, à Montevideo, les 29 et 30 mars; | UN | (ب) اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، مونتيفيديو 29 و 30 آذار/مارس؛ |
À la Réunion des Nations Unies pour l'appui de la société civile à la paix israélo-palestinien, tenue à Montevideo en mars, les débats ont porté essentiellement sur les moyens d'inciter la société civile des pays d'Amérique latine et des Caraïbes à œuvrer en faveur de la paix et de la réconciliation entre Israéliens et Palestiniens. | UN | وفي اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، المعقود في مونتفيديو في آذار/مارس، ركزت المداولات على سبل إشراك المجتمع المدني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في السعي إلى تحقيق السلام والمصالحة بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
Les 29 et 30 mars, le Comité a organisé la Réunion des Nations Unies pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes à l'appui de la paix israélo-palestinienne, à Montevideo, suivie de la Réunion des Nations Unies pour l'appui de la société civile à la paix israélo-palestinienne, le 31 mars 2011. | UN | 3 - وفي 29 و 30 آذار/مارس، عقدت اللجنة في مونتفيديو اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، وتلاه اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني في 31 آذار/مارس 2011. |