"la réunion des présidents des organes créés" - Traduction Français en Arabe

    • اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة
        
    • اجتماع الذين يرأسون هيئات اﻹشراف
        
    • اجتماع رؤساء هيئات
        
    • اجتماع الأشخاص الذين
        
    • اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة
        
    • اجتماعات رؤساء هيئات
        
    8. Se félicite que la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ait mis l'accent sur l'importance de l'assistance technique et des services consultatifs et, à cette fin : UN ٨ ـ ترحب بتأكيد اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان على أهمية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، كما أنها تحقيقا لهذه الغاية:
    Conformément à une recommandation formulée par le Haut—Commissaire aux droits de l'homme à la deuxième réunion, le Président de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, M. Peter Burns, Président du Comité contre la torture, a fait une déclaration. UN وعملاً بتوصية قدمتها المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان في الاجتماع الثاني، أدلى ببيان في الاجتماع رئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، السيد بيتر بيرنز، رئيس لجنة مناهضة التعذيب.
    ET LES ORGANES CONVENTIONNELS A. Echange de vues avec la Présidente de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux UN ألف- تبادل اﻵراء مع رئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك
    5. Se félicite de l'importance que la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme attache à l'assistance technique et aux services consultatifs et, dans cet esprit : UN " ٥ - ترحب بتأكيد اجتماع الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان ولجنة حقوق اﻹنسان على أهمية المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية، كما أنها تحقيقا لهذه الغاية:
    1988, 1990, 1992 : Rapporteur et Président (1990) de la réunion des présidents des organes créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'enfant. UN اجتماع رؤساء هيئات اﻷمم المتحدة لمعاهدات حقوق اﻹنسان: الرئيس ١٩٩٠، المقرر ١٩٨٨، ١٩٩٠، ١٩٩٢.
    Cette position sera également présentée à la réunion intercomités et à la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN وسيُعرض هذا الموقف أيضا في الاجتماع المشترك بين اللجان/اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    A cet égard, la délégation chypriote note les observations et recommandations formulées par la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, notamment la proposition tendant à créer au Centre au moins 30 nouveaux postes d'administrateur. UN ويحيط الوفد القبرصي في هذا الشأن علما بالملاحظات والتوصيات التي أعدها اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمقتضى الصكوك المتصلة بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الاقتراح الهادف إلى إنشاء ثلاثين وظيفة جديدة على اﻷقل، في المركز مخصصة لتعيين مسؤولين إداريين.
    Mme González a également noté qu’elle avait participé à la réunion des présidents des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, tenue à Genève du 31 mai au 4 juin 1999. UN ٦٢ - كما ذكرت أنها حضرت اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقود في جنيف في الفترة من ٣١ أيار/ مايو إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    la réunion des présidents des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, qui s’est tenue en septembre 1998 e application de la résolution 52/118 de l’Assemblée générale, a clairement défini les mesures à adopter pour que des résultats durables puissent être obtenus grâce à une action constante. UN ٥٤ - واسترسل قائلا إن اﻹخلاص والتنظيم مطلوبان وقد حدد بوضوح اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان الذي عُقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١١٨ في التدابير التي يتعين اتخاذها حتى يمكن تحقيق نتائج دائمة على أساس يومي.
    a) Echange de vues avec la présidente de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme; UN )أ( تبادل اﻵراء مع رئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (résolution 51/87, par. 25) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان )القرار ٥١/٨٧، الفقرة ٢٥(
    52. La septième réunion commune avec les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme a été coprésidée par M. Alston et M. Fernando Mariño Menendez, Président de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 52- اشترك السيد أليستون مع السيد فيرناندو مارينو مننديس، رئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، في رئاسة هذا الاجتماع المشترك.
    La Division a contribué et pris part à la réunion des présidents des organes créés en application d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, organisée par le Haut Commissariat, qui s'est tenue à Genève du 21 au 25 juin 2004. UN 9 - وساهمت الشعبة وشاركت في اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان الذي نظمته المفوضية في الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2004 في جنيف.
    Le projet de directives élaboré par le secrétariat sur l'établissement et la présentation des rapports, qui avait été soumis à la réunion intercomités et à la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, est maintenant traduit. UN وقال إن مشروع الإرشادات الذي أعدته الأمانة بشأن وضع التقارير وتقديمها، والذي سبق أن عُرض على الاجتماع المشترك بين اللجان وعلى اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، قد تُرجم الآن.
    66. Le PRÉSIDENT se demande si le rapport du Comité doit contenir le détail des recommandations de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et de la réunion intercomités. UN 66- الرئيس تساءل عما إذا كان يجب أن يتضمن تقرير اللجنة تفاصيل التوصيات الصادرة عن اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، والاجتماع المشترك بين اللجان.
    La Division a contribué et participé à la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux organisée par le Haut Commissariat et qui s'est tenue au Siège de l'ONU à Genève, du 18 au 22 juin. UN وساهمت الشعبة كما شاركت في اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الذي نظمته المفوضية، والمعقود في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2001.
    La Division a activement contribué et participé à la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux organisée par le Haut Commissariat du 24 au 26 juin 2002 à Genève. UN 4 - وفضلا عن إسهام الشعبة بنشاط في اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الذي نظمته المفوضية في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2002 في جنيف، فقد اشتركت أيضا في ذلك الاجتماع.
    5. Se félicite que la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ainsi que la Commission des droits de l'homme aient mis l'accent sur l'importance que revêtent l'assistance technique et les services consultatifs et, en conséquence : UN ٥ - ترحب بتأكيد اجتماع الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان ولجنة حقوق اﻹنسان على أهمية المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية، كما أنها تحقيقا لهذه الغاية:
    Présidente de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN رئيسة اجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    C. Rencontre avec le Président de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux UN جيم- الاجتماع مع رئيس اجتماع الأشخاص الذين يرأسون هيئات لمعاهدات
    13. Approuve les recommandations de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme touchant la nécessité d'assurer à ces organes les ressources financières et humaines nécessaires pour leur permettre de fonctionner comme il convient et, à cette fin : UN ٣١ ـ تؤيد توصيات اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان بشأن ضرورة تأمين التمويل والموارد الكافية من الموظفين لعمليات هذه الهيئات، وإذ تضع هذا في الاعتبار:
    6. Approuve les recommandations de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme touchant la nécessité d'assurer à ces organes les ressources financières et humaines nécessaires pour leur permettre de fonctionner comme il convient et, à cette fin : UN ٦ - تؤيد توصيات اجتماعات رؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق الانسان بشأن ضرورة تأمين التمويل والموارد الكافية من الموظفين لعمليات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وإذ تضع هذا في الاعتبار:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus