"la radiodiffusion et la télévision" - Traduction Français en Arabe

    • البث الإذاعي والتلفزيوني
        
    La Roumanie a indiqué que sa loi de 2002 sur la radiodiffusion et la télévision disposait que, lorsque demande leur en était faite, les autorités publiques étaient tenues d'assurer la protection adéquate des journalistes et des diffuseurs faisant l'objet de pressions ou de menaces susceptibles d'empêcher ou de limiter le libre exercice de leur métier. UN وذكرت رومانيا أن قانونها الصادر عام 2002 بشأن البث الإذاعي والتلفزيوني ينص على أن السلطات العامة يجب، عند الطلب، أن تضمن الحماية المناسبة للصحفيين والمذيعين إذا واجهوا ضغوطا أو تهديدات من شأنها أن تعرقل أو تقيد ممارستهم لمهنتهم بحرية.
    La loi sur la radiodiffusion et la télévision, dans son article 5, interdit à tous les responsables de programmer, entre 6 heures et 22 heures, des émissions susceptibles de mettre en péril le développement psychologique ou moral des enfants et des adolescents. UN 401- تنص المادة 5 من قانون البث الإذاعي والتلفزيوني(240) على ألا يتم بين الساعة السادسة صباحاً والعاشرة مساءً بث برامج يمكن أن تعرض النمو الفيزيولوجي أو الأخلاقي للطفل والحدث للخطر.
    La loi sur la radiodiffusion et la télévision, dans son article 5, interdit la programmation, entre 6 h. et 22 h., d'émissions propres à nuire au développement psychologique ou moral des enfants et des adolescents. UN 492- يوعز قانون البث الإذاعي والتلفزيوني(299)، في المادة 5 منه، إلى جميع أصحاب البث الإذاعي والتلفزيوني بعدم جدولة أي برامج ما بين الساعة السادسة صباحاً والعاشرة مساء من شأنها أن تعرض للخطر النماء النفسي أو الخلقي للأطفال أو الأحداث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus