"la recherche et de la formation" - Traduction Français en Arabe

    • البحث والتدريب
        
    • والبحث والتدريب
        
    • والبحوث والتدريب
        
    • بالبحث والتدريب
        
    • البحثية والتدريبية
        
    La Directrice et le chef du Groupe de la recherche et de la formation ont indiqué que différents critères étaient utilisés, selon la nature de l'activité en question et des services demandés. UN فأوضحت المديرة ورئيس البحث والتدريب أن المعهد يلجأ الى معايير مختلفة تتوقف على طبيعة النشاط ونوع الاستشارة المطلوبة.
    La Division de la recherche et de la formation mènerait les activités de recherche et de formation que mène actuellement l'Institut. UN وتتولى شعبة البحث والتدريب مهام البحث والتدريب التي يضطلع بها المعهد الدولي في الوقت الحالي.
    5. Rôle de l'Institut dans le domaine de la recherche et de la formation après la Conférence de Beijing : UN ٥ - دور المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في البحث والتدريب فيما بعد مؤتمر بيجينغ:
    De nature générique, ils recouvrent l'ensemble des problèmes relatifs aux femmes et n'accordent pas une place spécifique au domaine de la recherche et de la formation. UN فهي متشابهة ومتداخلة في مجمل قضايا المرأة وتفتقر إلى الموضع المناسب في مجال البحث والتدريب.
    Le système LMD apparaît comme un triple espace d'enseignement supérieur, de la recherche et de la formation professionnelle. UN ويمثل نظام ليسانس - ماجستير - دكتوراه حيزاً ثلاثياً للتعليم العالي، والبحث والتدريب المهني.
    iii) Instaurer et renforcer ses liens de coopération avec les universités et les établissements universitaires, en particulier pour ce qui est du développement de la recherche et de la formation. UN ' 3 ' إقامة التعاون وتعزيزه مع الكليات والمؤسسات الأكاديمية، وبخاصة من أجل تطوير البحث والتدريب.
    L'Institut, qui a réalisé ses objectifs les plus importants au service de la recherche et de la formation, mérite que les Etats Membres lui apportent l'appui politique et financier voulu. UN ويستحق المعهد الذي أنجز أهم أهدافه في خدمة البحث والتدريب المهني دعم الدول اﻷعضاء سياسيا وماليا.
    Soulignant l’importance de la recherche et de la formation pour la promotion de la femme, UN وإذ يؤكد على أهمية البحث والتدريب بالنسبة للنهوض بالمرأة،
    iii) Instaurer et renforcer ses liens de coopération avec les universités et les établissements universitaires, en particulier pour ce qui est du développement de la recherche et de la formation; UN ' 3` إقامة التعاون وتعزيزه مع الكليات والمؤسسات الأكاديمية، وبخاصة من أجل تطوير البحث والتدريب.
    iii) Instaurer et renforcer ses liens de coopération avec les universités et les établissements universitaires, en particulier pour ce qui est du développement de la recherche et de la formation. UN ' 3` إقامة التعاون وتعزيزه مع الكليات والمؤسسات الأكاديمية، وبخاصة من أجل تطوير البحث والتدريب.
    Pour ces réunions, l'Institut a établi des notes d'information sur le rôle de la recherche et de la formation dans la promotion de la femme. UN وقد أعـد المعهد لهذه الاجتماعات ورقات موقف بشأن دور البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Les fonds du PNUD destinés aux projets avaient également permis de financer des activités dans le domaine de la recherche et de la formation. UN كما موَّل برنامجُ اليونديب الخاص بتمويل المشاريع أنشطةً مختلفةً في مجالي البحث والتدريب.
    III. RÔLE DE L'INSTITUT DANS LE DOMAINE DE la recherche et de la formation APRÈS LA CONFÉRENCE DE BEIJING 63 - 80 14 UN ثالثا - دور المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمــرأة في البحث والتدريب فيما بعد مؤتمر بيجينغ
    Il fallait aussi reconnaître l'importance capitale du rôle de la recherche et de la formation, qui devaient permettre aux femmes de faire face aux nouveaux défis. UN كما أن من اﻷهمية الاعتراف بالدور الجوهري الذي يلعبه البحث والتدريب في تمكين المرأة من التصدي للتحديات الجديدة التي تواجهها.
    Elle a noté que son ministère était prêt à prendre toutes les mesures nécessaires, en accord avec le Gouvernement, pour assurer le soutien du pays hôte aux travaux que menait l'Institut dans le domaine de la recherche et de la formation en faveur de la promotion de la femme. UN وأشارت إلى أن وزارتها مستعدة لاتخاذ جميع الخطوات الضرورية لدى حكومتها بغـية تأمين دعم البلد المضيف لعمل المعهد المتواصل في مجال البحث والتدريب للنهوض بالمرأة.
    – Instaurer et renforcer ses liens de coopération avec les universités et les établissements universitaires, en particulier pour ce qui est du développement de la recherche et de la formation. UN - إقامة التعاون وتعزيزه مع الكليات والمؤسسات اﻷكاديمية، وبخاصة من أجل تطوير البحث والتدريب.
    — Instaurer et renforcer ses liens de coopération avec les universités et les établissements universitaires, en particulier pour ce qui est du développement de la recherche et de la formation. UN - إقامة التعاون وتعزيزه مع الكليات والمؤسسات اﻷكاديمية، وبخاصة من أجل تطوير البحث والتدريب.
    119. Le Conseil a demandé à participer à la définition des conditions requises pour les différents postes à pourvoir, l'Institut ayant besoin de compétences particulières dans le domaine de la recherche et de la formation. UN ١١٩ - طلب المجلس إشراكه في عملية تحديد الشروط العامة الواجب توفرها في المرشحين لشغل مختلف الوظائف الشاغرة، وذلك خاصة، في ضوء حاجة المعهد إلى الخبرات في مجالي البحث والتدريب.
    Pour fonctionner, la direction du Réseau a établi quatre commissions : celles de l'incidence politique, de l'information, de la diffusion; enfin, celle de la communication, de la recherche et de la formation. UN ويتم تشغيل الشبكة من خلال 4 لجان: الاتجاهات السياسية، والإعلام، والنشر والاتصال، والبحوث والتدريب.
    Il importait également que le Conseil examine le projet afin d'arrêter la manière dont le rôle de la recherche et de la formation pourrait y être pris en compte. UN كما أنه من المهم بنفس القدر أن ينظر المجلس في مشروع الخطة بغية تحديد الكيفية التي يمكن من خلالها التعبير عن الدور المتعلق بالبحث والتدريب.
    - Stimuler la coopération scientifique et technologique entre pays participants en organisant la collaboration entre biologistes dans les domaines de la recherche et de la formation. UN - حفز التعاون العلمي والتكنولوجي بين البلدان المشاركة من خلال تعاون علماء البيولوجيا في أنشطتهم البحثية والتدريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus