"la recommandation de la première commission" - Traduction Français en Arabe

    • توصية اللجنة الأولى
        
    Nous devrions maintenant en arriver au stade de la mise en œuvre des résolutions adoptées sur la recommandation de la Première Commission. UN وينبغي أن نمضي الآن إلى مرحلة تنفيذ القرارات التي اتخذت بشأن توصية اللجنة الأولى.
    À sa 55e séance plénière, le 2 décembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 55، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على توصية اللجنة الأولى(
    À sa 61e séance plénière, le 2 décembre 2008, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 61، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، بناءً على توصية اللجنة الأولى(
    À sa 61e séance plénière, le 2 décembre 2008, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 61، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، بناء على توصية اللجنة الأولى(
    À sa 60e séance plénière, le 5 décembre 2013, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 60، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، بناء على توصية اللجنة الأولى(
    À sa 48e séance plénière, le 3 décembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 48، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة الأولى(
    À sa 62e séance plénière, le 8 décembre 2005, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2006. UN وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 62، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، بناء على توصية اللجنة الأولى()، على برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2006().
    À sa 61e séance plénière, le 2 décembre 2008, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Première Commission pour 2009. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 61، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، بناء على توصية اللجنة الأولى()، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة الأولى لعام 2009().
    À sa 57e séance plénière, le 22 novembre 2002, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la première Commission: UN في الجلسة العامة السابعة والخمسين التي عقدتها الجمعية العامة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وبناء على توصية اللجنة الأولى(3):
    À sa 71e séance plénière, le 8 décembre 2003, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission: UN قامت الجمعية العامة، في جلستها العامة 71، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، بناء على توصية اللجنة الأولى(10)، بما يلي:
    À sa 55e séance plénière, le 2 décembre 2009, l'Assemblée générale sur la recommandation de la Première Commission a adopté le projet de programme de travail et de calendrier pour 2010, qui est annexé au rapport de la Première Commission. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 55، المعقودة في 2 كانون الأول/ ديسمبر 2009، بناءً على توصية اللجنة الأولى()، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2010، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى().
    Nous appelons tous les États à appuyer l'entrée du Bélarus dans ce Comité, établi sur la recommandation de la Première Commission par la résolution 913 (X), < < Effets des radiations atomiques > > . UN إننا ندعو الدول إلى دعم قبول عضوية بيلاروس في اللجنة المنشأة بناء على توصية اللجنة الأولى المعتمدة بوصفها القرار 913 (د-10)، المعنون " آثار الإشعاع الذري " .
    À sa 71e séance plénière, le 2 décembre 2011, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2012, tel qu'il figure en annexe au rapport de cette dernière. UN وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 71، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، بناء على توصية اللجنة الأولى()، على برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2012 على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى().
    À sa 71e séance plénière, le 2 décembre 2011, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2012, tel qu'il figure en annexe au rapport de cette dernière. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 71، المعقودة في 2 كانون الأول/ ديسمبر 2011، بناء على توصية اللجنة الأولى()، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2012، بصيغتيهما الواردتين في مرفق تقرير اللجنة الأولى().
    À sa 48e séance plénière, le 3 décembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, rappelant sa résolution 65/66 du 8 décembre 2010, à la suite d'un vote enregistré de 181 voix contre zéro, avec 4 abstentions, a décidé que : UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 48، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة الأولى()، بتصويت مسجل بأغلبية 181 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 4 أعضاء عن التصويت()، وقد أشارت إلى قرارها 65/66 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2010:
    À sa 48e séance plénière, le 3 décembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Première Commission pour 2013, tel qu'il figure en annexe au rapport de cette dernière. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 48، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة الأولى()، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2013، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى().
    À sa 60e séance plénière, le 8 décembre 2010, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2011, tel qu'il figure en annexe au rapport de cette dernière. UN وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 60، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، بناء على توصية اللجنة الأولى()، على برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2011 على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى().
    À sa 55e séance plénière, le 2 décembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Examen de l'application de la Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale > > . UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 55، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على توصية اللجنة الأولى()، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون ' ' استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي``.
    À sa 55e séance plénière, le 2 décembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session la question intitulée < < Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale et du désarmement > > . UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 55، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على توصية اللجنة الأولى()، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين البند المعنون ' ' دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح``.
    À sa 55e séance plénière, le 2 décembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Première Commission, a approuvé le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2010, tel qu'il figure en annexe au rapport de cette dernière. UN وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 55، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على توصية اللجنة الأولى()، على برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2010 على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus