la recommandation est acceptée en partie seulement à cause du délai qui est mentionné. | UN | وقد قُبلت التوصية بسبب الأجل الزمني المحدد فيها، من جملة أسباب أخرى. |
la recommandation est acceptée et est en cours d'application au moyen d'un système intégré de suivi des dons : le Haut Commissariat a en effet mis au point un système de suivi de la base de données pour la gestion des dons, qui est actuellement à l'essai. | UN | 38 - قُبلت التوصية ويجري تنفيذها عن طريق نظام متكامل لرصد المنح. وأنشأت المفوضية نظاما لرصد قاعدة بيانات رصد المنح، يجري اختباره حاليا. |
la recommandation est acceptée sur le plan du principe. | UN | 162 - قُبلت التوصية من حيث المبدأ. |
31. la recommandation est acceptée; la République d'Azerbaïdjan est disposée à coopérer avec la communauté internationale dans tous les domaines. | UN | 31- هذه التوصية مقبولة لأن جمهورية أذربيجان مستعدة للتعاون الدولي في جميع الميادين. |
13. la recommandation est acceptée. | UN | 13- تقبل التوصية. |
la recommandation est acceptée sous réserve d'un contrôle de légalité. | UN | تُقبل هذه التوصية رهناً بإجراء استعراض دستوري. |
la recommandation est acceptée. | UN | 972 - وقد قبلت التوصية. |
la recommandation est acceptée. | UN | 104 - وقد قُبلت هذه التوصية. |
la recommandation est acceptée. | UN | 4- قُبلت التوصية. |
25. la recommandation est acceptée. | UN | 25- قُبلت التوصية. |
29. la recommandation est acceptée. | UN | 29- قُبلت التوصية. |
la recommandation est acceptée. | UN | 44 - قُبلت التوصية. |
la recommandation est acceptée. | UN | قُبلت التوصية. |
la recommandation est acceptée. | UN | قُبلت التوصية. |
la recommandation est acceptée. | UN | قُبلت التوصية. |
la recommandation est acceptée. | UN | قُبلت التوصية. |
En principe, la recommandation est acceptée. | UN | التوصية مقبولة من حيث المبدأ. |
la recommandation est acceptée. | UN | التوصية مقبولة. |
20. la recommandation est acceptée. | UN | 20- هذه التوصية مقبولة. |
20. la recommandation est acceptée. | UN | 20- تقبل التوصية. |
25. la recommandation est acceptée. | UN | 25- تقبل التوصية. |
Comme la précédente, la recommandation est acceptée avec une demande d'assistance technique. | UN | على غرار التوصية السابقة، تُقبل هذه التوصية مع توجيه دعوة للحصول على مساعدة تقنية. |
la recommandation est acceptée. | UN | 106 - وقد قُبلت هذه التوصية. |