"la relance du dialogue sur" - Traduction Français en Arabe

    • بتجديد الحوار بشأن
        
    • تجديد الحوار بشأن
        
    • بتنشيط الحوار بشأن
        
    Documents relatifs à la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat UN الوثائق المتعلقة بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Nous devons affronter ces défis et, ce faisant, il serait utile de nous inspirer des résolutions de l'Assemblée générale relatives à la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat. UN ويجب أن نتصدى لهذه التحديات، وأن نسترشد عندما نقوم بذلك بقرارات الجمعية العامة فيما يتعلق بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    C'est là du reste tout l'intérêt de nos débats, c'est là aussi la raison fondamentale de nos réflexions tournées vers la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement par le partenariat. UN هذا هو الهدف اﻷساســـي لمناقشتنا. وهنا يكمن السبب اﻷساسي لمداولاتنا الخاصة بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعــاون الاقتصادي الدولــي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    RÉUNION DE HAU NIVEAU SUR la relance du dialogue sur LE RENFORCEMENT DE LA COOPÉRATION INTERNATIONALE POUR LE DÉVELOPPEMENT PAR LE PARTENARIAT UN الاجتمــاع الرفيــع المستــوى عن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    À cet égard, ils ont indiqué qu’ils étaient très favorables à la tenue de la prochaine réunion biennale de haut niveau consacrée à la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement. UN وفي هذا الصدد أعرب الوزراء عن تأييدهم القوي لعقد الاجتماع الرفيع المستوى المقبل الذي يعقد كل سنتين لبحث تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية.
    27. Se félicite également de la relance du dialogue sur la Nouvelle-Calédonie par le Comité ministériel du Forum des îles du Pacifique en 2010 et de la demande faite à son secrétariat par les dirigeants du Forum de chercher les moyens de renforcer le rôle et la participation de la Nouvelle-Calédonie au sein du Forum ; UN 27 - ترحب أيضا بقيام اللجنة الوزارية لمنتدى جزر المحيط الهادئ بتنشيط الحوار بشأن كاليدونيا الجديدة في عام 2010 وبطلب قادة المنتدى إلى أمانة المنتدى بحث سبل توسيع نطاق دور كاليدونيا الجديدة في المنتدى ومشاركتها فيه؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 49/95 sur la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ القرار ٤٩/٩٥ المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Cela devrait être réalisé conformément à la résolution 48/165 de l'Assemblée générale sur la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat. UN وينبغي ممارسة ذلك، طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٥ بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    Projet de résolution concernant la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat (A/C.2/49/L.45) UN مشروع القرار المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/C.2/49/L.45(
    86. Les ministres se sont félicités de la résolution 48/165 adoptée par consensus par l'Assemblée générale relative à la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement à travers le partenariat. UN ٨٦ - ورحب الوزراء بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٥ الصادر دون تصويت والخاص بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    Rappelant sa résolution 48/165 du 21 décembre 1993, relative à la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١٦٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة،
    Projet de résolution relatif à la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat (A/C.2/51/L.21) UN مشروع القرار المتعلق بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/C.2/51/L.21(
    Réaffirmant sa résolution 48/165 du 21 décembre 1993 concernant la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat, et sa résolution 48/166 du 21 décembre 1993 sur un agenda pour le développement, UN وإذ تعيد تأكيد قراريها ٨٤/٥٦١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة، و ٨٤/٦٦١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ المتعلق بخطة للتنمية،
    Dans la déclaration qu'il a faite le 17 septembre 1998 à la réunion de haut niveau sur la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement à travers le partenariat, le Vice-Ministre du commerce et de l'industrie du Ghana a demandé l'adoption de programmes spéciaux pour renforcer les échanges internationaux de l'Afrique et pour lui assurer un libre accès aux marchés. UN لقد أدلى نائب وزير التجارة والصناعة بغانا ببيان يوم ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة، دعا فيه إلى وضع برامج خاصة لبناء تجارة أفريقيا الدولية وإلى وصول غير معوق ﻷفريقيا إلى السوق.
    Réunion de haut niveau de l’Assemblée générale sur la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Rapport du Secrétaire général sur la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat (A/55/314) UN تقرير الأمين العام عن " تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة " (A/55/314)
    Au paragraphe 283 sur la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement, il est dit que la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement par l'établissement de partenariats devrait être un mécanisme important pour assurer le suivi, l'évaluation et la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement à l'échelon intergouvernemental. UN وفي الفقرة ٢٨٣ الخاصة بتنفيذ الخطة، ذكر أن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية من خلال المشاركة يجب أن يكون بمثابة آلية هامة للمتابعة الحكومية الدولية، وتقييم وتنفيذ الخطة.
    c) Note du Secrétaire général sur la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat (A/49/542); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/49/542(؛
    C'est pourquoi nous nous félicitons de l'adoption l'an dernier par l'Assemblée générale des Nations Unies de la résolution relative à la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat et considérons qu'un pas décisif a été ainsi fait. UN وفي هذا الصدد، فإننا نرحب باعتماد الجمعية العامة في السنة الماضية القرار ٤٨/١٦٥ حول " تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " ونعده انطلاقة لها مغزاها.
    Projet de résolution concernant la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat (A/C.2/54/L.9) UN مشروع قرار عن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/C.2/54/L.9(
    27. Se félicite également de la relance du dialogue sur la Nouvelle-Calédonie par le Comité ministériel du Forum des îles du Pacifique en 2010 et de la demande faite à son secrétariat par les dirigeants du Forum de chercher les moyens de renforcer le rôle et la participation de la Nouvelle-Calédonie au sein du Forum; UN 27 - ترحب أيضا بقيام اللجنة الوزارية لمنتدى جزر المحيط الهادئ بتنشيط الحوار بشأن كاليدونيا الجديدة في عام 2010 وبطلب قادة المنتدى إلى أمانة المنتدى بحث سبل توسيع نطاق دور كاليدونيا الجديدة في المنتدى ومشاركتها فيه؛
    27. Se félicite également de la relance du dialogue sur la Nouvelle-Calédonie par le Comité ministériel du Forum des îles du Pacifique en 2010, et de la demande faite à son secrétariat par les chefs d'État du Forum de chercher les moyens de renforcer le rôle et la participation de la Nouvelle-Calédonie au sein du Forum; UN 27 - ترحب أيضا بتنشيط الحوار بشأن كاليدونيا الجديدة من قِبل اللجنة الوزارية لمنتدى جزر المحيط الهادئ في عام 2010 وبطلب قادة المنتدى من أمانة المنتدى بحث سبل توسيع نطاق دور كاليدونيا الجديدة ومشاركتها في المنتدى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus