C'est pourquoi, si elle était mal appliquée cette loi pourrait permettre à une association politique de prendre des mesures discriminatoires fondées sur la religion ou la langue. | UN | ولذلك فإن هذا القانون، إذا ما أسيء تطبيقه، يبيح للتنظيم السياسي أن يميز على أساس الدين أو اللغة. |
C’est pourquoi, si elle était mal appliquée, cette loi pourrait permettre à une association politique de prendre des mesures discriminatoires fondées sur la religion ou la langue. | UN | ولذلك فإن هذا القانون، إذا ما أسيء تطبيقه، يبيح للتنظيم السياسي أن يميز على أساس الدين أو اللغة. |
L'organisation a indiqué que l'une des causes les plus fréquentes de l'apatridie était la discrimination fondée sur l'origine ethnique, la race, la religion ou la langue. | UN | 58 - أفادت المفوضية بأن التمييز الذي يمارس على أساس الانتماء الإثني أو العرق أو الدين أو اللغة سبب متكرر لانعدام الجنسية. |
c) Le rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à prévenir toute discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue dans l'Organisation (A/59/291), présenté en application du paragraphe 11 de la section II. | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/291)، المقدم عملا بالفقرة 11 من الجزء الثاني. |
Existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions et des affectations | UN | احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب |
d) Sont animés par le désir de préserver ensemble les traditions culturelles, la religion ou la langue qui constituent le fondement de leur identité commune. | UN | )د( يكون حافزهم هو الاهتمام بالاشتراك معا في الحفاظ على التقاليد الثقافية أو الدين أو اللغة التي تشكل اﻷساس الذي تقوم عليه هويتهم المشتركة. |
Existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations | UN | احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب |