"la représentante de la jamaïque" - Traduction Français en Arabe

    • ممثلة جامايكا
        
    • ممثل جامايكا
        
    • لممثلة جامايكا
        
    Je tiens aussi à me joindre à ceux qui ont exprimé leurs félicitations à la Présidente sortante, la représentante de la Jamaïque. UN وأود أيضا أن أضم صوتي إلى أصوات من عبَّروا عن التقدير للرئيسة السابقة، ممثلة جامايكا.
    Je voudrais aussi féliciter la représentante de la Jamaïque pour le travail qu'elle a accompli à la présidence de la Commission. UN وأود أيضا أن أهنئ ممثلة جامايكا على العمل الذي اضطلعت به بوصفها رئيسة للجنة.
    Je voudrais également exprimer ma reconnaissance à la Présidente sortante de la Commission du désarmement, la représentante de la Jamaïque, pour le bon travail qu'elle a accompli. UN واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن تقديري للعمل الجيد الذي اضطلعت به الرئيسة السابقة لهيئة نزع السلاح، ممثلة جامايكا.
    Je voudrais également m'associer à la déclaration faite par la représentante de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La délégation chinoise pense, comme la représentante de la Jamaïque que le budget doit être financé sur le fonds de réserve. UN وأعرب عن موافقة وفده على اقتراح ممثل جامايكا بأن تمول الميزانية من صندوق الطوارئ.
    L'Indonésie s'associe à la déclaration prononcée par la représentante de la Jamaïque au nom du groupe du Mouvement des pays non alignés à la Commission de consolidation de la paix. UN إن إندونيسيا تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل جامايكا باسم حركة عدم الانحياز المشاركة في لجنة بناء السلام.
    Je voudrais également remercier la représentante de la Jamaïque de sa contribution à nos travaux pendant la session précédente. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا لممثلة جامايكا على مساهمتها في عملنا خلال الدورة السابقة.
    Il pense également qu'il serait utile d'expliciter la question soulevée par la représentante de la Jamaïque en ce qui concerne la procédure. UN ومن المستحسن أيضا توفير توضيح بشأن مسألة الإجراءات التي أثارتها ممثلة جامايكا.
    la représentante de la Jamaïque a demandé à prendre la parole devant le Bureau sur la base de l'article 43 du règlement intérieur. UN وقال إن ممثلة جامايكا طلبت التحدث أمام المكتب عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    la représentante de la Jamaïque fait une déclaration au cours de laquelle elle présente et révise oralement le projet de résolution A/55/L.34. UN وأدلت ممثلة جامايكا ببيان عرضت في سياقه مشروع القرار A/55/L.34 ونقحته شفويا.
    la représentante de la Jamaïque fait une déclaration, au cours de laquelle elle révise oralement le projet de résolution A/65/L.36. UN وأدلت ممثلة جامايكا ببيان نقحت خلاله شفويا مشروع القرار A/65/L.36.
    27. Le Président invite les membres de la Commission à faire part de leurs vues concernant la demande présentée par la représentante de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 27 - الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات بشأن الطلب الذي قدمته ممثلة جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    la représentante de la Jamaïque a souligné qu'elle racontait cette histoire pour montrer comment une décision mineure, apparemment logique, prise par les pouvoirs publics dans une partie du monde pouvait facilement avoir des conséquences catastrophiques dans une autre partie. UN وأكدت ممثلة جامايكا على أن الغرض من سرد هذه الحكاية هو بيان سهولة تحول قرار سياسي صغير ومنطقي ظاهرياً في أحد أركان العالم إلى كارثة خطيرة في جهة أخرى منه.
    En conclusion, la représentante de la Jamaïque a de nouveau exprimé la gratitude du Groupe des 77 et de la Chine au Gouvernement et au peuple kenyans ainsi qu'à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour avoir accueilli la septième session de la Conférence des Parties. UN وفي ختام بيانها الذي ألقته باسم مجموعة ال77 والصين، أعربت ممثلة جامايكا مرة أخرى عن تقدير هذه البلدان لحكومة كينيا وشعبها ولمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    la représentante de la Jamaïque a dit que le Groupe des 77 et la Chine tenaient à ce qu'il soit pris acte de certaines réflexions relatives aux travaux de la septième session de la Conférence des Parties. UN قال ممثل جامايكا إن مجموعـة ال77 والصين تود تسجيل بعض الآراء بشـأن عمل الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    La délégation souscrit également à la déclaration faite par la représentante de la Jamaïque au nom de la CARICOM dans laquelle cette représentante déplore la fermeture du bureau de l'ONUDC dans la région. UN ويدعم وفده أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا بالنيابة عن الجماعة الكاريبية وقد أعرب فيه عن انزعاجه من إغلاق مكتب الأمم المتحدة في المنطقة.
    Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la représentante de la Jamaïque a déclaré que pour ce groupe de pays, les règles avaient pour fonction de permettre un déroulement ordonné et harmonieux des travaux et qu'en leur absence, les pays débattraient dans un climat chaotique et empreint de méfiance. UN صرّح ممثل جامايكا باسم مجموعة ال77 والصين بوجود قواعد تحكم مجموعة البلدان هذه لتأمين النظام والاتساق في ما تتخذه من إجراءات، إذ إن العمل بدونها سيتم في جو من الفوضى والارتياب.
    63. M. ATIYANTO (Indonésie) appuie la déclaration de la représentante de la Jamaïque. UN ٦٣ - السيد أتيانتو )اندونيسيا(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدله به ممثل جامايكا.
    67. Mme RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) dit que sa délégation souscrit également à la déclaration de la représentante de la Jamaïque. UN ٦٧ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: قالت إن وفدها أيضا يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا.
    70. M. OKALA (Kenya) dit que sa délégation appuie sans réserve la déclaration de la représentante de la Jamaïque. UN ٧٠ - السيد أوكالا )كينيا(: قال إن وفده يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de la Jamaïque, qui va présenter le projet de résolution A/60/L.39. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة جامايكا لعرض مشروع القرار A/60/L.39.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus