"la représentante permanente du brésil" - Traduction Français en Arabe

    • الممثل الدائم للبرازيل
        
    • الممثلة الدائمة للبرازيل
        
    Lettre datée du 22 septembre 2009, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN 43 - الرسالة المؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2009 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 24 août 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 24 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 janvier 2009, adressée à la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies par le Président de la Commission de consolidation de la paix UN رسالة مؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 23 septembre 2009, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 janvier 2009, adressée à la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies par le Président de la Commission de consolidation UN رسالة مؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Cette dernière a décidé de constituer par la suite une formation Guinée-Bissau, présidée par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأنشأت لجنة بناء السلام بعد ذلك تشكيلا قطرياً محدداً لغينيا - بيساو برئاسة الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    Lettre datée du 21 novembre 2012, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 9 novembre 2011, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 25 janvier 2010, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة من الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    A/HRC/S-13/1 Lettre datée du 25 janvier 2010, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN A/HRC/S-13/1 رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة من الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    A/66/551 S/2011/701 Lettre datée du 9 novembre 2011, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 4 pages UN A/66/551-S/2011/701 رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    Lettre datée du 18 juin 2012, adressée au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 21 juin 2012, adressée au Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    A/67/585 S/2012/868 Lettre datée du 21 novembre 2012, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - UN A/67/585 - S/2012/868 رسالة مؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٢ موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Lettre datée du 22 septembre 2009, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies et Présidente de la formation Guinée-Bissau, Maria Viotti, a conduit une délégation de la Commission de consolidation de la paix dans ce pays du 6 au 11 avril. UN ورأست ماريا فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة ورئيسة التشكيلة القطرية المخصصة لغينيا - بيساو، وفدا من لجنة بناء السلام زار غينيا - بيساو في الفترة من 6 إلى 11 نيسان/أبريل.
    Lettre datée du 4 décembre 2008, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 18 septembre 2007, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Je voudrais également remercier la Représentante permanente du Brésil de sa présentation du projet de résolution A/66/L.24 et du rôle de chef de file que son pays a joué dans les négociations. UN كما أود أن أشكر الممثلة الدائمة للبرازيل على عرض مشروع القرار A/66/L.24 وعلى قيادة بلدها للمفاوضات.
    Lettre datée du 2 février 2011 adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Brésil UN رسالة مؤرخة 2 شباط/فبراير 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus