Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées à la reprise de la session de fond sera publié dans un additif au présent document. | UN | وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة. |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture de la reprise de la session de fond du Conseil pour 2010. | UN | أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس لعام 2010. |
Celles adoptées à la reprise de la session de fond seront publiées sous la cote E/2003/INF/2/Add.4. | UN | أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة فسوف تصدر في الوثيقة E/2003/INF/2/Add.4. |
La prochaine séance de la reprise de la session de fond de 1995 sera annoncée dans le Journal. | UN | وسيُعلن في اليوميــة عــن الجلســة التاليـة للدورة الموضوعية المستأنفة. |
L’ordre du jour provisoire de la reprise de la session de fond figure dans le document E/1997/109. | UN | ويرد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
Le Conseil devra également confirmer la candidature de représentants nommés par leurs gouvernements pour siéger à des commissions techniques du Conseil depuis la clôture de la reprise de la session de fond de 1998. | UN | كما سيقر المجلس تعيين الممثلين في لجانه الفنية الذين رشحتهم الحكومات منذ انتهاء دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Celles adoptées à la reprise de la session de fond seront publiées sous la cote E/2004/INF/2/Add.3. | UN | أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة فسوف تصدر في الوثيقة E/2004/INF/2/Add.4. |
Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées à la reprise de la session de fond sera publié dans un additif au présent document. | UN | وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة. |
ORDRE DU JOUR DE la reprise de la session de fond DE 1995 | UN | جدول أعمال الدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥ الذي اعتمده المجلس |
Clôture de la reprise de la session de fond de 2006 | UN | اختتام الدورة الموضوعية المستأنفة لعام 2006 |
Celles qui ont été adoptées à la reprise de la session de fond seront publiées sous la cote E/1994/INF/6/Add.1. | UN | وأما القرارات والمقررات التي اعتمدت في الدورة الموضوعية المستأنفة فستصدر في الوثيقة E/1994/INF/6/Add.1. |
Celles qui ont été adoptées à la reprise de la session de fond seront publiées sous la cote E/1995/INF/4/Add.3. | UN | وأما القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة فستصدر في الوثيقة E/1995/INF/4/Add.3. |
Celles qui ont été adoptées à la reprise de la session de fond seront publiées sous la cote E/1995/INF/4/Add.3. | UN | وأما القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة فستصدر في الوثيقة E/1995/INF/4/Add.3. |
Celles qui ont été adoptées à la reprise de la session de fond seront publiées sous la cote E/2000/INF/2/Add.3. | UN | وأما القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة فستصدر في الوثيقة E/2000/INF/2/Add.3. |
L’ordre du jour provisoire de la reprise de la session de fond figure dans le document E/1997/109. | UN | ويرد جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
L’ordre du jour provisoire de la reprise de la session de fond figure dans le document E/1997/109. | UN | ويرد جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
L’ordre du jour provisoire de la reprise de la session de fond figure dans le document E/1997/109. | UN | ويرد جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الموضوعية المستأنفة في الوثيقة E/1997/109. |
Le Conseil devra également confirmer la candidature de représentants nommés par leurs gouvernements pour siéger à des commissions techniques du Conseil depuis la clôture de la reprise de la session de fond de 2000. | UN | كما سيقر المجلس تعيين الممثلين في لجانه الفنية الذين رشحتهم الحكومات منذ انتهاء دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2000. |
9. Dans la même résolution, le Conseil a également décidé que le thème directeur qui serait examiné lors de la session extraordinaire de la Commission en 1996 devrait être déterminé à la reprise de la session de fond de 1995 du Conseil. | UN | ٩ - وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن يحدد في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥ المسألة الموضوعية التي سيجري النظر فيها خلال الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦. |
Le Conseil économique et social tiendra la prochaine séance de la reprise de la session de fond de 2002 (pour examiner toutes les questions en suspens) le vendredi 25 octobre 2002. | UN | سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسته التالية لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2002 (لتناول جميع المسائل المعلقة) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
** Cet exposé oral a été présenté par le Président du Conseil économique et social à la clôture de la reprise de la session de fond du Conseil, le 15 décembre 2009. | UN | ** الموجز الشفوي قدمته الرئيسة في ختام دورة المجلس الموضوعية المستأنفة المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009. |