"la reprise de sa cinquante-cinquième session" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
        
    • الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة
        
    • من دورتها الخامسة والخمسين
        
    Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Le Groupe de travail n'est pas parvenu à un consensus sur la question et a soumis plusieurs options que l'Assemblée générale pourrait examiner à la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN ولم يتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء حول هذه المسألة وقدم عددا من الخيارات التي يمكن للجمعية العامة أن تنظر فيها خلال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-cinquième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    À la reprise de sa cinquante-cinquième session, en juillet 2001, l'Assemblée générale a approuvé le statut de l'École des cadres et décidé que le premier rapport biennal devrait lui être présenté à sa cinquante-huitième session (résolution 55/278). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة المعقودة في تموز/يوليه 2001، أقرت الجمعية العامة النظام الأساسي لكلية الموظفين وقررت أن يقدم أول تقرير ثنائي السنوات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (القرار 55/278).
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-cinquième session UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-cinquième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-cinquième session UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session UN تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    Les dépenses immédiates résultant de cette expansion ont été couvertes au moyen des ressources initialement approuvées en attendant la présentation des prévisions de dépenses révisées à l'Assemblée générale lors de la première partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN وقد تم تلبية الاحتياجات الفورية المتصلة بهذا التوسيع من الموارد الأولية المعتمدة إلى أن تقدم الاحتياجات المنقحة في الميزانية إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Mesures à prendre par l'Assemblée générale à la première partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session UN ثانيا - الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    de sa cinquante-cinquième session Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale au cours de la première partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session au titre du financement de la FINUL sont les suivantes : UN 9 - تتمثل الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة فيما يلي:
    L'Assemblée générale décide que la Cinquième Commission doit poursuivre l'examen des points de l'ordre du jour ci-après à la reprise de sa cinquante-cinquième session : UN تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة النظر في البنود التالية من جدول الأعمال:
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de la question des liens entre les modalités de financement des activités durables dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve à la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ النظر في مسألة العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ إلى دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    2013/248. Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session UN 2013/248 - تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    L'Assemblée générale devrait se prononcer sur le financement de la MINUEE pendant la première partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session, en mars 2001. UN وأتوقع أن تبت الجمعية العامة في تمويل البعثة خلال الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة في آذار/مارس 2001.
    Je pense que l'Assemblée générale examinera le projet de budget en mai 2001 pendant la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN وأتوقع أن تنظر الجمعية العامة في الميزانية في أيار/مايو 2001 خلال الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session UN تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة باء-
    Il a également lu une déclaration des coprésidents du groupe de travail et invité la Commission à en prendre note et à en rendre compte dans le rapport de la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN وتلا أيضا بياناً مقدماً من رئيسي الفريق العامل، ودعا اللجنة إلى أن تحيط علماً بالبيان وتورده في التقرير عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    À la première partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session, en avril 2001, l'Assemblée générale a décidé de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa session l'examen de la question intitulée < < Gestion des ressources humaines > > (décision 55/474). UN في الجزء الأول من الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة، المعقودة في نيسان/أبريل 2001، قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى الجزء الثاني من دورتها المستأنفة (المقرر 55/474).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus