Projet de rapport de la Commission sur la reprise de sa dix-huitième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المستأنفة |
La Commission doit en principe adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa dix-huitième session dans l'après-midi du dernier jour de la session. | UN | من المتوقّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المستأنفة في موعد أقصاه بعد ظهر آخر يوم في الدورة. |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa dix-huitième session | UN | الثالث- اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المستأنفة الرابع- |
25. La liste des documents dont la Commission était saisie à la reprise de sa dix-huitième session figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | 25- ترد الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
RAPPORT DU CONSEIL DU DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL SUR LES TRAVAUX DE la reprise de sa dix-huitième session | UN | تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثامنة عشرة المستأنفة |
I. Décisions adoptées par le Conseil à la reprise de sa dix-huitième session 8 | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثامنة عشرة المستأنفة |
Le budget consolidé de l'UNODC pour l'exercice biennal 2010-2011 sera présenté à la Commission à la reprise de sa dix-huitième session. | UN | وستُعرض على اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011. |
f) Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa dix-huitième session. | UN | (و) تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثامنة عشرة المستأنفة(). |
3. La Commission a décidé, à la reprise de sa dix-huitième session, que la dixneuvième session se tiendrait du 17 au 21 mai 2010, avec des consultations informelles le jour ouvrable précédent le premier jour de la session. | UN | 3- وقد قررت اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة أن تعقد الدورة التاسعة عشرة من 17 إلى 21 أيار/مايو 2010، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية خلال يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة. |
a) Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa dix-huitième session (E/2009/30/Add.1); | UN | (أ) تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثامنة عشرة المستأنفة (E/2009/30/Add.1). |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa dix-huitième session (E/2009/30/Add.1) | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثامنة عشرة المستأنفة (E/2009/30/Add.1) |
À la reprise de sa dix-huitième session, la Commission doit en principe examiner et approuver le budget pour l'exercice biennal 2008-2009 et le budget initial du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | ومن المتوقع أن تستعرض اللجنة وتعتمد في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة ميزانية فترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
a) Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa dix-huitième session (E/2009/30/Add.1); | UN | (أ) تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثامنة عشرة المستأنفة (E/2009/30/Add.1). |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa dix-huitième session (résolution 1992/1 et décision 2008/245 du Conseil) | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثامنة عشرة المستأنفة (قرار المجلس 1992/1 ومقرره 2008/245) |
f) Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa dix-huitième session. | UN | (و) تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثامنة عشرة المستأنفة(). |
9. Prie le Directeur exécutif de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à la reprise de sa dix-huitième session, des dépenses engagées au titre des activités de prévention du terrorisme, dans le cadre du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009; | UN | 9 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية خلال دورتها الثامنة عشرة المستأنفة تقريرا عن نفقات أنشطة منع الإرهاب في سياق الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009؛ |
9. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à la reprise de sa dix-huitième session, des dépenses engagées au titre des activités de prévention du terrorisme, dans le cadre du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 20082009 ; | UN | 9 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة تقريرا عن نفقات أنشطة منع الإرهاب في سياق الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009؛ |
< < 9. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à la reprise de sa dix-huitième session, des dépenses engagées au titre des activités de prévention du terrorisme, dans le cadre du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 20082009 ; | UN | ' ' 9 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة تقريرا عن نفقات أنشطة منع الإرهاب في سياق الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009؛ |
II. Documents présentés au Conseil à la reprise de sa dix-huitième session 24 | UN | الوثائق المقدمة الى المجلس في دورته الثامنة عشرة المستأنفة |
DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL À la reprise de sa dix-huitième session | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثامنة عشرة المستأنفة |