La Division de l'élaboration des politiques environnementales et du droit a au premier chef la responsabilité de ce sous-programme. | UN | 10-11 تتولى شعبة تطوير السياسات البيئية والقانون المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.7 la responsabilité de ce sous-programme relève quant au fond des bureaux placés sous la supervision directe du Directeur exécutif. | UN | 13-7 تتقاسم المكاتب الخاضعة للإشراف المباشر للمدير التنفيذي المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.11 Dans le cadre de la CEE, la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division des transports. | UN | 16-11 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة النقل. |
9.79 la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de l'analyse des politiques de développement. | UN | 9-79 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تحليل السياسات الإنمائية. |
la responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des transports. | UN | 15-20 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل. |
la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du commerce international et de l'intégration. | UN | 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل. |
la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. | UN | 12-14 تضطلع شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي. |
14.33 la responsabilité de ce sous-programme est confiée au Centre africain pour la femme. | UN | 14-33 يضطلع المركز الأفريقي للمرأة بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
15.38 la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. | UN | 15-38 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
20.18 la responsabilité de ce sous-programme au sein du Bureau relève du Service d'intervention en cas d'urgence. | UN | 20-18 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع الاستجابة للكوارث. |
15.23 la responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division de l'environnement et du développement. | UN | 15-23 ستتولى شعبة البيئة والتنمية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.27 la responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des technologies de l'information et des communications au service de la réduction des risques de catastrophe. | UN | 15-27 ستتولى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.29 la responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division du développement social. | UN | 15-29 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
21.51 la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information et des télécommunications. | UN | 21-51 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شُعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
15.25 la responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des transports. | UN | 15-25 ستتولى شعبة النقل المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la coopération régionale et technique. | UN | 12-16 تضطلع شعبة التعاون الإقليمي والتقني بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la coopération régionale et technique. | UN | 23 -تضطلع شعبة التعاون الإقليمي والتقني بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
la responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des transports. | UN | 15-18 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل. |
la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du commerce international et de l'intégration. | UN | 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل. |
la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. | UN | 12-11 تضطلع شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي. |
15.43 la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la coopération régionale et technique. | UN | 15-43 تضطلع شعبة التعاون الإقليمي والتقني بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
la responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division du logement et du développement durable des établissements humains. | UN | 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
14.13 la responsabilité de ce sous-programme est confiée à la Division des services d'information pour le développement et les stratégies adoptées seront les suivantes : | UN | 14-13 تضطلع شعبة خدمات المعلومات الإنمائية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وستشمل الاستراتيجية المقررة ما يلي: |
11A.22 la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. | UN | 11 ألف-22 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |