"la responsabilité de l'exécution de" - Traduction Français en Arabe

    • المسؤولية الفنية عن
        
    • المسؤولية عن تنفيذ
        
    • تقع مسؤولية تنفيذ
        
    • بالمسؤولية الفنية عن
        
    • بمسؤولية تنفيذ
        
    • بالمسؤولية عن تنفيذ
        
    • يتولى مسؤولية تنفيذ
        
    C'est à la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base qu'incombe la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme. UN 9-21 تعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    C'est au Centre du commerce international qu'incombe la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme. UN 9-33 يتولى مركز التجارة الدولية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. UN 71- تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable. UN 10 - تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة.
    la responsabilité de l'exécution de ce programme est confiée au Bureau des affaires juridiques. UN 6-3 ويضطلع مكتب الشؤون القانونية بالمسؤولية الفنية عن البرنامج.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des politiques économiques et sociales. UN 9 - تضطلع شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La Société canadienne d'hypothèques et de logement assume la responsabilité de l'exécution de l'«Opération refuge» et du programme «Étape suivante»; UN وتضطلع الهيئة الكندية للرهن العقاري والاسكان بالمسؤولية عن تنفيذ ' مشروع الملاذ ' و ' برنامج الخطوة التالية ' ؛
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à l'Institut africain de développement économique et de planification basé à Dakar. UN 15-46 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، الذي يوجد مقره في دكار.
    29F.58 la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Bibliothèque des Nations Unies à Genève. UN 29 واو-58 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des traités. UN 13-10 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des traités. UN 13-11 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des traités. UN 13-12 تولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. UN 15-47 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. UN 15-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاءات.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. UN 15-47 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable et de la productivité. UN 18-16 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du développement économique et de la mondialisation. UN 18-26 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاقتصادية والعولمة.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information et des communications. UN 18-34 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    8.3 Au sein du Secrétariat, la responsabilité de l'exécution de ce programme est confiée au Bureau des affaires juridiques. UN 8-3 وفي إطار الأمانة العامة، يضطلع مكتب الشؤون القانونية بالمسؤولية الفنية عن البرنامج.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la codification. UN 6-14 تضطلع شعبة التدوين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Au sein du Secrétariat, la responsabilité de l'exécution de ce programme est confiée au Département des affaires politiques, au Bureau d'appui à la consolidation de la paix et au Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé. UN وضمن الأمانة العامة، تضطلع بالمسؤولية الفنية عن البرنامج كل من إدارة الشؤون السياسية، ومكتب دعم بناء السلام، ومكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    18. la responsabilité de l'exécution de ce sous- programme incombe à la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable. UN 18- تضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    40. la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. UN 40 - يضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للإحصاء.
    20. la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la gouvernance et de l'administration publique. UN 20 - تضطلع شعبة الحوكمة والإدارة العامة بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à l'Institut africain de développement économique et de planification basé à Dakar. UN 15-46 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، الذي يوجد مقره في دكار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus