"la responsabilité du bureau" - Traduction Français en Arabe

    • مسؤولية مكتب
        
    • إشراف مكتب
        
    • مسؤولية المكتب
        
    • نطاق مسؤوليات مكتب
        
    • الفرعي مكتب
        
    Le Centre d’opérations a été placé sous la responsabilité du Bureau des opérations, vu la nécessité d’une collaboration étroite entre les deux. UN ووضع مركز العمليات تحت مسؤولية مكتب العمليات، تسليما بالحاجة إلى التعاون الوثيق بينهما.
    En vertu de la Constitution, la médiation relève de la responsabilité du Bureau du procureur général, mais de nombreuses ONG ont créé des centres de médiation. UN والوساطة بموجب الدستور، وهي مسؤولية مكتب النائب العام ولكن كثيراً من مراكز الوساطة تديرها منظمات غير حكومية.
    Les fonds dont la gestion relève de la responsabilité du Bureau de Genève sont administrés par le Groupe de l'administration et des finances de ce bureau. UN وتتولى وحدة الشؤون اﻹدارية والمالية التابعة لمكتب جنيف مهمة إدارة الصناديق الاستئمانية الواقعة تحت مسؤولية مكتب جنيف.
    Troisièmement, à la lumière du rapport du Corps commun d'inspection, la Conférence des Parties a lancé un processus d'évaluation des aspects institutionnels du Mécanisme mondial, qui est mené sous la responsabilité du Bureau de la Conférence des Parties et dont les conclusions seront présentées pour examen à la dixième session de la Conférence. UN وثالثا، وفي ضوء تقرير لجنة التفتيش المشتركة، بدأ تنفيذ عملية لتقييم الجوانب المؤسسية للآلية العالمية تحت إشراف مكتب مؤتمر الأطراف وتقديم نتائج التقييم لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    la responsabilité du Bureau, à cet égard, est primordiale; la réussite de cette entreprise dépend de sa compétence, de son énergie et de son dévouement. UN وتكتسي مسؤولية المكتب في هذا الصدد أهمية بالغة حيث أن نجاح هذا المسعى يظل مرهونا بكفاءته وطاقته وتفانيه.
    11.16 Le sous-programme est exécuté sous la responsabilité du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. UN 11-16 يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن نطاق مسؤوليات مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Le Service administratif gère les fonds d’affectation spéciale relevant de la responsabilité du Bureau de New York et fournit un appui administratif au Réseau régional intégré d’information sur le terrain. UN ويدير المكتب التنفيذي الصناديق الاستئمانية تحت مسؤولية مكتب نيويورك ويقدم الدعم اﻹداري في الميدان للشبكة اﻹقليمية للمعلومات المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    Le Service administratif gère les fonds d’affectation spéciale relevant de la responsabilité du Bureau de New York et fournit un appui administratif au Réseau régional intégré d’information sur le terrain. UN ويدير المكتب التنفيذي الصناديق الاستئمانية تحت مسؤولية مكتب نيويورك ويقدم الدعم اﻹداري في الميدان للشبكة اﻹقليمية للمعلومات المتكاملة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    Adopté la décision 99/17 du 15 septembre 1999 sur la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le domaine des questions relatives au personnel; UN اعتمد المقرر ٩٩/١٧ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين؛
    Adopté la décision 99/17 du 15 septembre 1999 sur la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le domaine des questions relatives au personnel; UN اعتمد المقرر ٩٩/١٧ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين؛
    Adopté la décision 99/17 du 15 septembre 1999 sur la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le domaine des questions relatives au personnel; UN اعتمد المقرر 99/17 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1999 بشأن مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين؛
    Par suite de la création de ce Bureau, la composante Services des technologies de l'information et des communications ne relève plus de la responsabilité du Bureau des services centraux d'appui (Département de la gestion). UN ومع إنشاء المكتب لم يعد عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
    Par suite de la création de ce bureau, la composante services des technologies de l'information et des communications ne relève plus de la responsabilité du Bureau des services centraux d'appui (Département de la gestion). UN ومع إنشاء المكتب لم يعد عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
    10.7 L'exécution de ce sous-programme sera placée sous la responsabilité du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, qui fait partie de la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 10-7 تنفيذ هذا البرنامج الفرعي يدخل ضمن مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    10.8 L'exécution de ce sous-programme sera placée sous la responsabilité du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, qui fait partie de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement. UN 10-8 يدخل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    Le programme 8 et le chapitre 10 comprenaient trois sous-programmes, qui étaient placés respectivement sous la responsabilité du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et du Département de l'information. UN واشتمل كل من البرنامج 8 والباب 10 على ثلاثة برامج فرعية تحت مسؤولية مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الأعلام على التوالي.
    L'exécution de ce sous-programme sera placée sous la responsabilité du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, qui fait partie de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement. UN 10-8 يدخل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    Sa création a pour effet de placer le mécanisme de médiation non formelle du Secrétariat sous la responsabilité du Bureau de l'Ombudsman, tout en donnant aux fonctionnaires la possibilité de recourir à la voie de la médiation formelle. UN وستضع الشعبة الوساطة غير الرسمية الحالية في الأمانة العامة تحت إشراف مكتب أمين المظالم وتتيح في الوقت نفسه إنشاء وساطة رسمية باعتبارها خيارا متاحا للموظفين.
    Bien que les Volontaires soient inclus dans le dispositif de sécurité qui s'applique à tout le personnel des Nations Unies sous la responsabilité du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité, le Programme a prévu des mesures supplémentaires destinées spécialement à ses Volontaires présents dans des lieux d'affectation plus dangereux. UN ففي حين تشمل متطوعي الأمم المتحدة الترتيبات الأمنية المطبقة على جميع موظفي الأمم المتحدة تحت إشراف مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، اتخذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة تدابير إضافية تستهدف تحديدا أفراده المعينين في مراكز العمل الأكثر تعرضا للخطر.
    Les activités en faveur des réfugiés au Cameroun seront transférées sous la responsabilité du Bureau régional pour l'Afrique centrale à Kinshasa. Le personnel du projet du HCR sera supervisé par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à Yaoundé. UN وسوف تصبح اﻷنشطة المتعلقة باللاجئين في الكاميرون تحت مسؤولية المكتب اﻹقليمى لوسط افريقيا في كنشاسا، مع قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ياوندي بالاشراف على موظفي المشاريع التي تنفذها المفوضية.
    la responsabilité du Bureau de pays du PNUD se limite à fournir les services d'appui définis dans l'annexe au descriptif de l'appui au programme ou de projet. UN وتقتصر مسؤولية المكتب القطري للبرنامج الإنمائي عـن تقديم خدمات الدعم المبينة هنا على تقديم خدمات الدعم المفصلة في مرفق وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع.
    29A.27 Cette composante relève de la responsabilité du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN 29 ألف-27 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus