"la responsabilité générale de la gestion" - Traduction Français en Arabe

    • المسؤولية العامة عن إدارة
        
    • ويتولى المسؤولية العامة فيما يتعلق بإدارة
        
    La circulaire du Secrétaire général précise que le Département de la gestion est dirigé par un secrétaire général adjoint qui < < arrête les grandes orientations de la politique du Secrétariat en matière de gestion, dont il assume la responsabilité générale de la gestion des ressources financières, humaines et matérielles, conformément aux pouvoirs à lui délégués par le Secrétaire général > > . UN وتمشيا مع نشرة الأمين العام، يرأس الإدارة وكيل الأمين العام الذي يكون ' ' مسؤولا عن وضع السياسات الإدارية للأمانة العامة ويتولى المسؤولية العامة عن إدارة الموارد المالية والبشرية والمادية للأمانة العامة، وفقا للسلطة المفوضة له من الأمين العام``.
    La circulaire du Secrétaire général précise que le Département de la gestion est dirigé par un secrétaire général adjoint qui < < arrête les grandes orientations de la politique du Secrétariat en matière de gestion, dont il assume la responsabilité générale de la gestion des ressources financières, humaines et matérielles, conformément aux pouvoirs à lui délégués par le Secrétaire général > > . UN وتمشيا مع نشرة الأمين العام، يرأس الإدارة وكيل الأمين العام الذي يكون ' ' مسؤولا عن وضع السياسات الإدارية للأمانة العامة ويتولى المسؤولية العامة عن إدارة الموارد المالية والبشرية والمادية للأمانة العامة، وفقا للسلطة المفوضة له من الأمين العام``.
    3.2 Le Secrétaire général adjoint arrête les grandes orientations de la politique de l'Organisation en matière de gestion et assume la responsabilité générale de la gestion des ressources financières, humaines et matérielles de l'Organisation. UN 3-2 يكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن وضع السياسات الإدارية للمنظمة ويتولى المسؤولية العامة عن إدارة الموارد المالية والبشرية والمادية للمنظمة.
    3.2 Le Secrétaire général adjoint est chargé d'élaborer les politiques de l'Organisation dans le domaine de la gestion et assume la responsabilité générale de la gestion des ressources financières et humaines ainsi que des activités des services d'appui de l'Organisation. UN 3-2 يكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن وضع السياسات الإدارية للمنظمة، ويتولى المسؤولية العامة عن إدارة الموارد المالية والبشرية وعمليات وخدمات الدعم في المنظمة.
    Le Directeur exécutif exerce ses fonctions avec l'appui du Directeur exécutif adjoint, infuse au PNUE sa vision et son projet d'avenir pour les activités qu'il mènera dans le cadre des mandats qui lui ont été confiés par les organes directeurs et assume la responsabilité générale de la gestion des ressources du Programme. UN ويقدم المدير التنفيذي، بدعم من نائبه، الرؤية والتوجيه لأعمال برنامج البيئة وفقا لولاياته التشريعية ويتولى المسؤولية العامة فيما يتعلق بإدارة موارد البرنامج.
    Le Directeur de la Division de l'administration assume la responsabilité générale de la gestion des ressources humaines et financières et des opérations d'appui de la MINUK et conseille le Représentant spécial du Secrétaire général sur les questions de gestion administrative interne. UN 104 - يتحمل مدير شعبة الإدارة المسؤولية العامة عن إدارة الموارد البشرية والمالية وعمليات الدعم التي تنجزها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ويسدي المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن مسائل التنظيم الإداري الداخلي.
    Le Directeur de la Division de l'administration (D-2) a la responsabilité générale de la gestion des ressources humaines et financières et des opérations d'appui de la MONUC et donne des conseils au Représentant spécial du Secrétaire général pour ce qui est des questions de gestion administrative interne. UN 74 - يتولى مدير شعبة الإدارة المسؤولية العامة عن إدارة الموارد البشرية والمالية وعمليات الدعم التي تنجزها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ويسدي المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسائل التنظيم الإداري الداخلي.
    3.2 Le Secrétaire général adjoint arrête les grandes orientations de la politique du Secrétariat en matière de gestion, dont il assume la responsabilité générale de la gestion des ressources financières, humaines et matérielles, conformément aux pouvoirs à lui délégués par le Secrétaire général, notamment ceux qui résultent du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation. UN 3-2 يكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن وضع السياسات الإدارية للأمانة العامة ويتولى المسؤولية العامة عن إدارة الموارد المالية والبشرية والمادية للأمانة العامة، وفقا للسلطة المفوضة له من الأمين العام، بما في ذلك على النحو المبين في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    3.7 Le Secrétaire général adjoint assume la responsabilité générale de la gestion des installations et de l'attribution des locaux à usage de bureaux aux entités du Secrétariat et il définit des orientations en ce qui concerne la stratégie et la gestion et coordonne les relations avec le pays hôte pour ce qui touche aux questions relatives à la gestion et aux installations. UN 3-7 يتولى وكيل الأمين العام المسؤولية العامة عن إدارة المرافق وتخصيص حيز مكتبي لكيانات الأمانة العامة، ويكون مسؤولا عن توفير التوجيه الاستراتيجي والإداري وتنسيق العلاقات مع البلد المضيف فيما يتصل بقضايا الإدارة والمرافق.
    La circulaire du Secrétaire général précise que le Département de la gestion est dirigé par un secrétaire général adjoint qui < < arrête les grandes orientations de la politique du Secrétariat en matière de gestion, dont il assume la responsabilité générale de la gestion des ressources financières, humaines et matérielles, conformément aux pouvoirs à lui délégués par le Secrétaire général > > . UN وتمشيا مع نشرة الأمين العام، يرأس الإدارة وكيل الأمين العام الذي يكون " مسؤولا عن وضع السياسات الإدارية للأمانة العامة ويتولى المسؤولية العامة عن إدارة الموارد المالية والبشرية والمادية للأمانة العامة، وفقا للسلطة المفوضة له من الأمين العام " .
    14.28 Dans l'exercice de ses fonctions, le Directeur exécutif donne les grandes orientations concernant les travaux du PNUE, comme prescrit, et a la responsabilité générale de la gestion des ressources du Programme. UN 14-28 ويقدم المدير التنفيذي، في أداء مهام عمله، الآراء والتوجيه لأعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفقا لولاياته التشريعية ويتولى المسؤولية العامة فيما يتعلق بإدارة موارد برنامج البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus