Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الجلسة التنظيمية. |
Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الجلسة التنظيمية. |
Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الجلسة التنظيمية. |
Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي. |
Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي. |
Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الجلسة التنظيمية. |
Nous avons lu dans les procès-verbaux officiels de l'année dernière que, lors de la séance d'organisation des travaux, la Présidence avait fait la déclaration suivante : | UN | وجدنا في المحاضر الرسمية أن رئيس اللجنة أدلى بالبيان التالي في الجلسة التنظيمية للعام الماضي: |
J'ai lu dans le Journal que nous disposons de 45 minutes pour la séance d'organisation de ce matin. | UN | لقد قرأت في اليومية فيما يخص الجلسة التنظيمية لهذا الصباح بأن 45 دقيقة قد خصصت لهذه الجلسة. |
Je proposerais donc que nous levions la séance d'organisation de la Commission lundi, après que le rapport de la Commission aura été adopté. | UN | ولذلك أقترح أن نختتـم الجلسة التنظيمية للهيئة يوم الاثنين بعد اعتماد تقرير الهيئة. |
9. la séance d'organisation de la quinzième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le 10 mai 1993. | UN | ٩ - عقدت الجلسة التنظيمية للدورة الخامسة عشرة للجنة في مقر اﻷمم المتحدة في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣. |
Le Conseil a reporté à sa session suivante l'élection de quatre membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de trois ans prenant effet à la séance d'organisation de la dixième session de la Commission en 2001 et expirant à la clôture de la douzième session de la Commission en 2004. | UN | وأرجا المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب أربعة أعضاء من الدول الأفريقية لمدة ثلاث سنوات تبدأ اعتبارا من الجلسة التنظيمية للجنة في دورتها العاشرة عام 2001 وتنتهي باختتام الدورة الثانية عشرة للجنة عام 2004. |
La séance d’organisation de la vingt et unième session du Comité s’est tenue au Siège de l’Organisation des Nations Unies le 3 mai 1999. | UN | ١٤ - عقدت الجلسة التنظيمية للدورة الحادية والعشرين للجنة اﻹعلام بمقر اﻷمم المتحدة في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
La séance d’organisation de la vingtième session du Comité s’est tenue au Siège de l’Organisation des Nations Unies le 4 mai 1998. | UN | ثانيا - المسائل التنظيمية ١٣ - عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة العشرين للجنة بمقر اﻷمم المتحدة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٨. |
La séance d’organisation de la vingtième session du Comité s’est tenue au Siège de l’Organisation des Nations Unies le 4 mai 1998. | UN | ١٣ - عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة العشرين للجنة بمقر اﻷمم المتحدة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٨. |
12. la séance d'organisation de la dix-huitième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 6 mai 1996. | UN | ١٢ - عقدت الجلسة التنظيمية للدورة الثامنة عشرة للجنة في مقر اﻷمم المتحدة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٦. |
La séance d’organisation de la dix-neuvième session du Comité s’est tenue au Siège de l’Organisation des Nations Unies le 13 mai 1997. | UN | ١٢ - عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة التاسعة عشرة للجنة بمقر اﻷمم المتحدة في ١٣ أيار/مايو ١٩٩٧. |
Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي. |
Nous devrons donc dire que pendant la séance d'organisation, le Bureau était constitué d'un nombre donné de délégués de diverses régions, sans préciser les dates auxquelles ils ont été élus. | UN | وعندئذ سيتعين علينا القول بأن المكتب خلال الاجتماع التنظيمي تألف من عدد كذا وكذا من المندوبين من مختلف المناطق، دون ذكر التواريخ الدقيقة التي تم فيها انتخابهم. |
C'est un fait, d'autant qu'il n'y a pas eu de décision officielle prise à la séance d'organisation de ne pas tenir de session de fond en 2005. | UN | وهذه حقيقة، وهي أوضح ما تكون لأنه لم يتخذ قرار رسمي في الاجتماع التنظيمي بعدم عقد دورة موضوعية في عام 2005. |
À présent, je crois que je peux dire que j'ai l'honneur d'annoncer que le rapport de la séance d'organisation de la Commission est adopté dans son ensemble. | UN | عند هذه المرحلة، أعتقد أن لي شرف أن أعلن اعتماد تقرير الاجتماع التنظيمي للهيئة في مجموعه. |
La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, fera une déclaration à la séance d'organisation de la Commission. | UN | وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميجيرو، ببيان في الاجتماع التنظيمي للجنة. |
Je sais que les délégations sont en possession de ce document qui a été distribué préalablement à la séance d'organisation. | UN | وأعلم أن الوفود لديها تلك الوثيقة، التي وزعت في وقت سابق في الدورة التنظيمية. |