"la séance formelle" - Traduction Français en Arabe

    • الجلسة الرسمية
        
    • الجلسة غير الرسمية
        
    43. Le PRESIDENT précise que les seules consultations qui ont eu lieu au sujet du projet de décision sont celles qui se sont tenues lors de la séance formelle sur la question. UN ٣٤ - الرئيس: قال إن المشاورات الوحيدة التي جرت بشأن مشروع المقرر كانت أثناء الجلسة الرسمية اﻷخيرة المعنية بهذا الموضوع.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Yassar Diab (République arabe syrienne). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية المتعلقة بهذا البند ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية المعقودة برئاسة السيد ياسر دياب من الجمهورية العربية السورية.
    Le Président de Commission fait une déclaration, au cours de laquelle il annonce que la séance formelle suivante de la Commission se tiendra le vendredi 2 décembre 2005. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان أعلن فيه أن الجلسة الرسمية المقلبة للجنة ستُعقد يوم الجمعة، 2 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En particulier, la question du personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités a été ajoutée à l'ordre du jour de la séance formelle qui doit avoir lieu le 13 mai. UN وقد تم بصفة خاصة إضافة البند المتعلق بالموظفين الذين تقدمهم الحكومات وكيانات أخرى دون مقابل إلى جدول أعمال الجلسة الرسمية المقرر عقدها في ١٣ أيار/مايو.
    Une séance informelle (publique) aura lieu à l'issue de la séance formelle. UN وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية.
    Une séance informelle (publique) aura lieu à l'issue de la séance formelle. UN وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses commenceront le jour même, jeudi 6 décembre, à l'issue de la séance formelle sous la conduite de M. Henric Rasbrant (Suède) dans la salle de conférence 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية التي ستعقد برئاسة السيد هنريك راسبرانت (السويد) في غرفة الاجتماعات 5.
    Des consultations officieuses (privées) auront lieu à l'issue de la séance formelle et à 15 heures dans la salle de conférence 5. UN وتعقد اللجنة أيضا مشاورات غير رسمية (مغلقة)، عقب رفع الجلسة الرسمية والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Des consultations officieuses (privées) auront lieu à l'issue de la séance formelle, et à 15 heures dans la salle de conférence 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Des consultations officieuses (privées) auront lieu à l'issue de la séance formelle, et à 15 heures dans la salle de conférence 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Des consultations officieuses (privées) auront lieu à l'issue de la séance formelle, et à 15 heures dans la salle de conférence 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide d'examiner la lettre (A/C.5/56/46) en consultations officieuses à la suite de la séance formelle sous la conduite de M. Aizaz Chaudhry (Pakistan). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة النظر في الرسالة (A/C.5/56/46) في مشاورات غير رسمية تعقد عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد عزيز تشاودري (باكستان).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour se tiendront à l'issue de la séance formelle le jour même, mardi 16 décembre, et auront lieu sous la conduite de M. Jihoon Julian Kim (République de Corée). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستجرى عقب رفع الجلسة الرسمية ليومه الثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبر، وسيتولى تنسيقها السيد جيهون جوليان كيم (جمهورية كوريا).
    La Cinquième Commission tiendra sa 33e séance le lundi 18 décembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 3. Des consultations officieuses (privées) auront lieu à l'issue de la séance formelle et à 15 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها 33 يوم الاثنين 18 كانون الأول/ديسمبر 2006، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3، وتعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mardi 18 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Fernando de Oliveira Sena (Brésil) dans la salle de conférence 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية ، برئاسة السيد فرناندو دي أوليفيرا سينا (البرازيل) في غرفة الاجتماعات 5.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, à l'issue de la séance formelle et dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Sarah McGrath (Irlande). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ ذلك اليوم، عقب رفع الجلسة الرسمية وبعد الظهر، برئاسة السيدة سارة ماكغراث (آيرلندا).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Najib Elji (République arabe syrienne). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم عقب رفع الجلسة الرسمية التي سيرأسها السيد نجيب إلجي (الجمهورية العربية السورية)
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point commenceront le jeudi 14 octobre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Denisa Hutanova (Slovaquie), Rapporteur de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية تحت رئاسة السيدة دنيزا هوتانوفا (سلوفاكيا)، مقررة اللجنة، تبدأ بشأن هذا البند، يوم الخميس، 14 تشرين الأول/ أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية. تنظيم الأعمال
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, le jeudi 11 novembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Seyed Morteza Mirmohammad (République islamique d'Iran). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الخميس، 11 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد سيد مرتضى مير محمد (جمهورية إيران الإسلامية).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le mardi 28 mai, à l'issue de la séance formelle, sous la direction de M. Oleksii Ivashchenko (Ukraine), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ يوم الثلاثاء، 28 أيار/مايو، بعد رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد أولكسي إيفاتشينكو (أوكرانيا)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront à l'issue de la séance formelle sous la conduite de M. Mohammad Tal (Jordanie). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد رفع الجلسة غير الرسمية برئاسة السيد محمد التل من الأردن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus