"la séance plénière commémorative" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع التذكاري العام
        
    • الجلسة العامة التذكارية
        
    • الاجتماع العام التذكاري
        
    • الجلسة العامة المكرسة للاحتفال
        
    • للاجتماع التذكاري العام
        
    • عقد الاجتماع التذكاري
        
    Déclaration de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur les suites données à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN إعلان الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Manifestations spéciales à l'occasion de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN حدث خاص بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    La République islamique d'Iran s'engage fermement à appuyer les efforts en ce sens et attend avec intérêt la Séance plénière commémorative prévue pour 2007. UN وتتعهد جمهورية إيران الإسلامية على نحو حازم بتقديم الدعم تحقيقا لتلك الغاية، وتتطلع إلى الجلسة العامة التذكارية المقرر عقدها في عام 2007.
    La liste des orateurs pour les séances plénières de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants est ouverte. UN الباب مفتوح للتسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Manifestations spéciales à l'occasion de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Manifestations spéciales à l'occasion de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Se félicitant de la tenue de la Séance plénière commémorative de haut niveau consacrée aux enfants prévue les 11 et 12 décembre 2007, UN وإذ ترحب بعقد الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المعني بالطفل في يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    L'Assemblée générale a ainsi conclu la Séance plénière commémorative de haut niveau consacrée à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN لقد اختتمت الجمعية العامة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفولــة.
    62/88. Déclaration de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur les suites données à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée UN 62/88 - إعلان الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    La liste des orateurs pour les séances plénières de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants est ouverte. UN الباب مفتوح للتسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    La liste des orateurs pour les séances plénières de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants est ouverte. UN الباب مفتوح للتسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    La liste des orateurs pour les séances plénières de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants est ouverte. UN الباب مفتوح للتسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Ces travaux permettront de constituer une riche base de données pour les rapports sur les progrès accomplis qui seront présentés à la Séance plénière commémorative de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants devant se tenir en 2007. UN وستوفـّر هذه الدراسات الاستقصائية قاعدة بيانات غنية لإعداد التقارير وتقديمها إلى الجلسة العامة التذكارية المتعلقة بالدورة الاستثنائية المعنية بالطفل التي ستعقدها الجمعية العامة في عام 2007.
    c) la Séance plénière commémorative que l'Assemblée générale a consacrée au soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN (ج) الجلسة العامة التذكارية التي عقدتها الجمعية العامة والمكرسة لإحياء الذكرى الستين لإعلان حقوق الإنسان.
    b) A décidé également que la Séance plénière commémorative comprendrait une cérémonie au cours de laquelle serait décerné le Prix des Nations Unies pour la cause des droits de l'homme ; UN (ب) قررت أيضا أن يتخلل الجلسة العامة التذكارية حفل منح جائزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان؛
    La liste des orateurs pour les séances plénières de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants est ouverte. UN الباب مفتوح للتسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    la Séance plénière commémorative de haut niveau sur les suites données à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants donnera, en décembre, aux États l'occasion de réaffirmer les engagements qu'ils ont pris en 2002. UN 11 - وأشارت إلى أن الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرَّس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في كانون الأول/ديسمبر منعقد الآن لإتاحة الفرصة للدول لكي تعيد تأكيد الالتزامات المعلَنة في سنة 2002.
    8. Prie en outre le Président de l'Assemblée générale de tenir des consultations avec les États Membres et les observateurs afin d'élaborer une brève déclaration réaffirmant la Déclaration universelle des droits de l'homme et l'attachement à sa mise en œuvre intégrale, afin qu'elle soit adoptée par consensus à la Séance plénière commémorative. UN 8 - تطلب كذلك إلى رئيس الجمعية العامة إجراء مشاورات مفتوحة مع الدول الأعضاء والمراقبين من أجل إعداد بيان موجز يؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والالتزام بتنفيذه على نحو تام، لكي يعتمد بتوافق الآراء في الجلسة العامة المكرسة للاحتفال.
    Consultation officieuse sur le " Document final de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants " (au titre du point 66 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Brésil) UN مشاورات غير رسمية بشأن " الوثيقة الختامية للاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل " (في إطار البند 66 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد البرازيل)
    Les modalités de la Séance plénière commémorative de haut niveau figurent dans la résolution 61/272 du 29 juin 2007 de l'Assemblée générale. UN وترد طرائق عقد الاجتماع التذكاري في قرار الجمعية العامة 61/272 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus