Le Code du travail n'aborde que la question du congé et non celle de la sécurité financière de l'employé. | UN | ولا يتناول قانون العمل سوى مسألة الإجازة، وليس الأمن المالي للعامل. |
Il a assuré le Conseil que le Bureau continuerait d'œuvrer en vue d'assurer la sécurité financière de l'organisation. | UN | وأكد للمجلس أن المكتب سيواصل العمل من أجل الأمن المالي للمنظمة. |
35. Pouvoir s'assurer correctement à des conditions abordables contre le risque est indispensable aussi bien pour la sécurité financière de chacun, que pour le succès des entreprises. | UN | ٣٥ - إن التأمين الذي يمكن تحمﱡل نفقاته والتأمين الملائم ضد المخاطر أمر أساسي لتحقيق الأمن المالي الفردي ونجاح المشاريع. |
1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; | UN | 1 - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذله من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et des efforts qu'il fait pour aider à assurer la sécurité financière de l'Office, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() وبالجهود التي يبذلها الفريق العامل للمساعدة في كفالة توفير الضمان المالي للوكالة، |
Cela se vérifie encore plus à la lumière de la récente crise financière. la sécurité financière de l'Europe a failli vaciller. Nos gouvernements n'ont pas pu honorer leurs engagements en matière de développement en raison de contraintes financières et, en Europe, de restrictions budgétaires. | UN | تتضح تلك الحقيقة أكثر ما تتضح في ضوء الأزمة المالية الأخيرة، فقد ترنح الأمن المالي الأوروبي على حافة الهاوية، واضطرت حكوماتنا إلى التقصير في التزاماتها إزاء التنمية بسبب المعوقات المالية ومتطلبات الميزانية في أوروبا. |
Au paragraphe 3 de sa résolution 61/114, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'aide dont il avait besoin pour mener ses travaux afin d'assurer la sécurité financière de l'Office. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 3 من قرارها 61/114 أن يقدم إلى الفريق العامل الخدمات والمساعدة اللازمة له للاضطلاع بأعماله الرامية إلى كفالة الأمن المالي للوكالة. |
1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; | UN | " 1 - تثنــي على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذلـه من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office; | UN | 1 - تثنــي على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذلـه من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office ; | UN | 1 - تثني على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذلـه من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
1. Félicite le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office ; | UN | 1 - تثنــي على الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لما يبذلـه من جهود للمساعدة في ضمان الأمن المالي للوكالة؛ |
5. Prend note avec satisfaction des deux rapports du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et des efforts qu'il fait pour aider à assurer la sécurité financière de l'Office, et prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et le concours dont il a besoin pour l'accomplissement de sa tâche; | UN | 5 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() وبجهود الفريق العامل للمساعدة في كفالة الأمن المالي للوكالة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل الخدمات والمساعدة اللازمة له للاضطلاع بأعماله؛ |
4. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et des efforts qu'il fait pour aider à assurer la sécurité financière de l'Office, et prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et le concours dont il a besoin pour l'accomplissement de sa tâche ; | UN | 4 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() وبجهود الفريق العامل للمساعدة في كفالة الأمن المالي للوكالة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل الخدمات والمساعدة اللازمة له للاضطلاع بأعماله؛ |
3. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et des efforts qu'il fait pour aider à assurer la sécurité financière de l'Office, et prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et le concours dont il a besoin pour l'accomplissement de sa tâche; | UN | 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() وبجهوده المبذولة للمساعدة في كفالة الأمن المالي للوكالة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل الخدمات والمساعدة اللازمة له للاضطلاع بأعماله؛ |
3. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et des efforts qu'il fait pour aider à assurer la sécurité financière de l'Office, et prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et le concours dont il a besoin pour l'accomplissement de sa tâche ; | UN | 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() وبجهوده المبذولة للمساعدة في كفالة الأمن المالي للوكالة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل الخدمات والمساعدة اللازمة له للاضطلاع بأعماله؛ |
Au sein de la famille, le rôle des partenaires est déterminé par les stéréotypes traditionnels, la majeure partie des soins apportés au foyer et à la famille (par exemple les travaux ménagers, les soins aux enfants et aux parents âgés) incombe à la femme, alors que le rôle de l'homme consiste à assurer la sécurité financière de la famille. | UN | وفي الأسرة، يتسم مركز الشريكين بالقولبة النمطية التقليدية، من حيث أن الجانب الأكبر من العناية بالبيت والأسرة (مثال ذلك العمل المنزلي، ورعاية الأطفال والأقارب المسنين) يقع على عاتق المرأة، في حين أن دور الرجل يتمثل في ضمان الأمن المالي للأسرة. |
3. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et des efforts qu'il fait pour aider à assurer la sécurité financière de l'Office, et prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'aide dont il a besoin pour mener ses travaux; | UN | 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() ولجهود الفريق العامل للمساعدة في كفالة الأمن المالي للوكالة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل الخدمات والمساعدة اللازمة له للاضطلاع بأعماله؛ |
3. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et des efforts qu'il fait pour aider à assurer la sécurité financière de l'Office, et prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'aide dont il a besoin pour mener ses travaux ; | UN | 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() ولجهود الفريق العامل للمساعدة في كفالة الأمن المالي للوكالة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل الخدمات والمساعدة اللازمة له للاضطلاع بأعماله؛ |
3. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et des efforts qu'il fait pour contribuer à assurer la sécurité financière de l'Office, et prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'aide dont il a besoin pour mener ses travaux; | UN | 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() لما بذله من جهود إسهاما منه في كفالة الأمن المالي للوكالة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل ما يلزم له من خدمات ومساعدة للاضطلاع بأعماله؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et des efforts qu'il fait pour aider à assurer la sécurité financière de l'Office, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() وبالجهود التي يبذلها الفريق العامل للمساعدة في كفالة توفير الضمان المالي للوكالة، |