"la sécurité publique du" - Traduction Français en Arabe

    • الأمن العام في
        
    • الأمن العام لدائرة
        
    • الأمن العام التابعة
        
    • السلامة العامة في
        
    • جهاز الأمن العام
        
    Ministre adjoint au Ministère de l'intérieur serbe (MUP) et chef de la sécurité publique du MUP UN مساعد وزير في وزارة الشؤون الداخلية الصربية، رئيس إدارة الأمن العام في الوزارة
    Ministre adjoint au Ministère de l'intérieur serbe (MUP) et chef de la sécurité publique du MUP UN مساعد وزير في وزارة الداخلية الصربية، رئيس إدارة الأمن العام في وزارة الداخلية
    Attestation du Directeur général pour l'armement du Ministère de la sécurité publique du Costa Rica UN شهادة المدير العام للأسلحة بوزارة الأمن العام في كوستاريكا
    En septembre 2012, Lobsang Jinpa a été arrêté, en toute légalité, parce qu'il était soupçonné d'incitation au séparatisme par le Bureau de la sécurité publique du comté de Chenduo, dans la province du Qing Hai. UN " في أيلول/سبتمبر 2012، احُتجز لوبسانغ جينبا على يد جهاز الأمن العام لدائرة تشنديو المحلية، في محافظة كينغ هاي، وفقاً للقانون، بتهمة جريمة يُشتبه في أنه ارتكبها للتحريض على تفكيك أوصال الدولة.
    À l'issue de celleci, vers 17 heures, l'intéressé et quelques amis se seraient réunis au Palais de la République, où il se serait entretenu avec le chef du Service de la sécurité publique du département de la police de Bakou, ainsi qu'avec de hauts responsables de la sécurité. UN وقيل إنه اجتمع ببعض الأصدقاء في القصر الجمهوري بعد انتهاء المظاهرة في حوالي الساعة الخامسة من بعد الظهر، حيث قابل رئيس إدارة الأمن العام التابعة لإدارة شرطة مدينة باكو وكبار موظفي الأمن.
    Depuis le début de 2007, 26 se sont enregistrées auprès du Ministère, mais le Directeur de la sécurité publique du Ministère est préoccupé par le fait que certaines sociétés internationales, comme Dyncorp et PAE, ne sont pas enregistrées. UN وقد سجلت ست وعشرون شركة لدى وزارة العدل في عام 2007، إلا أن مدير السلامة العامة في الوزارة أعرب عن قلقه من أن بعض الشركات العالمية مثل Dyncorp و PAE لم تسجل لدى الوزارة.
    Ministre adjoint au Ministère serbe de l'intérieur et chef de la sécurité publique du Ministère de l'intérieur UN وزير مساعد في وزارة الداخلية الصربية ورئيس إدارة الأمن العام في وزارة الداخلية
    Ministre adjoint au Ministère de l'intérieur serbe (MUP) et chef de la sécurité publique du MUP UN مساعد وزير في وزارة الداخلية الصربية، رئيس إدارة الأمن العام في وزارة الداخلية
    Les auteurs se sont adressés ensuite au chef du Département de la sécurité publique du Ministère de l'intérieur pour demander l'ouverture d'une enquête. UN وبعد ذلك، قدّم صاحبا البلاغ طلباً لفتح تحقيق إلى رئيس مديرية الأمن العام في وزارة الشؤون الداخلية.
    Les auteurs se sont adressés ensuite au Chef du Département de la sécurité publique du Ministère de l'intérieur pour demander l'ouverture d'une enquête. UN وبعد ذلك، قدّم صاحبا البلاغ طلباً لفتح تحقيق إلى رئيس مديرية الأمن العام في وزارة الشؤون الداخلية.
    Le premier cas concerne Lopoe Adruktsang, un moine tibétain qui a été arrêté au Bureau de la sécurité publique du comté de Lithang et emmené vers une destination inconnue. UN وتتعلق الحالة الأولى بلوبوي أدروكتسانغ، وهو راهب من التبت ألقي عليه القبض في مكتب الأمن العام في مقاطعة ليثانغ واقتيد إلى مكان مجهول.
    La détérioration de la sécurité publique du pays menace la qualité de vie de tous les Salvadoriens. UN 35 - ويمثل تدهور حالة الأمن العام في البلد تهديدا لنوعية معيشة السلفادوريين جميعا.
    Elles ont été placées dans le centre de détention de la Direction de la sécurité publique du gouvernorat de Bassorah dans le district d’Al-Ashar et soumises à des actes de torture et mauvais traitements pendant des jours et des jours. UN واحتجزوا في مركز الاحتجاز التابع لمديرية الأمن العام في محافظة البصرة، الموجود في منطقة العشّار، حيث تعرضوا للتعذيب وسوء المعاملة لأيام عديدة.
    163. La police auxiliaire du Secrétariat à la sécurité publique du district fédéral a réalisé la formation suivante: UN 163- ونفذت الشرطة المساعدة التابعة لوزارة الأمن العام في منطقة العاصمة ما يلي من أنشطة تدريبية:
    Vice-Ministre de la sécurité publique du Viet Nam UN نائب وزير الأمن العام في فييت نام
    En 2006, plus de 6 000 fonctionnaires de la sécurité publique du pays ont été formés pour lutter contre la traite des êtres humains et des ressources financières ont été affectées aux centres spéciaux de police créés à cette fin. UN وفي عام 2006، تم تدريب أكثر من 000 6 من المسؤولين عن الأمن العام في البلد على مكافحة الاتجار بالأشخاص، وتم تخصيص الأموال لمراكز الشرطة الخاصة المنشأة لهذا الغرض.
    Pendant les quatrevingtneuf jours de sa détention illégale, le Bureau de la sécurité publique du canton de Yinan a refusé de répondre aux demandes répétées de sa famille qui voulait connaître le motif et le lieu de sa détention. UN وخلال احتجازه بشكل غير قانوني لمدة 89 يوماً، رفض مكتب الأمن العام في يينان الرد على الطلبات التي قدمتها أسرته مراراً وتكراراً بشأن الحصول على معلومات عن أسباب ومكان احتجازه.
    En mars 2013, Sonam Namgyal, Lobsang Samten et Thupten Gelek ont été arrêtés par le Bureau de la sécurité publique du comté de Serxu, préfecture de Ganzi, province du Sichuan, parce qu'ils étaient soupçonnés d'avoir participé à un rassemblement portant atteinte à l'ordre public et gênant la circulation. UN وفي آذار/مارس 2013، احتجز سونام نامغيال، ولوبسانغ سامتين، وثوبتين غيليك على يد جهاز الأمن العام لدائرة سيركسو المحلية، في مقاطعة غانزي، بمحافظة سيشوان بتهم الاشتباه في تنظيم تجمع بهدف الإخلال بالنظام العام ونظام المرور.
    3) En mars 2013, Sonam Namgyal, Lobsang Samten et Thupten Gelek ont été arrêtés par le Bureau de la sécurité publique du comté de Serxu, préfecture de Ganzi, province du Sichuan, parce qu'ils étaient soupçonnés de rassemblement aux fins d'atteinte à l'ordre public et d'entrave à la circulation. UN 3- في آذار/مارس 2013، احتُجز سونام نامغيال، ولوبسانغ سامتين، وثوبتين غيليك على يد جهاز الأمن العام لدائرة سيركسو المحلية، في مقاطعة غانزي، بمحافظة سيشوان بتُهم الاشتباه في تنظيم تجمع بهدف الإخلال بالنظام العام ونظام المرور.
    b) Cas concernant Lobsang Jinpa. En septembre 2012, Lobsang Jinpa a été arrêté, conformément à la loi, parce qu'il était soupçonné d'incitation au séparatisme par le Bureau de la sécurité publique du comté de Chenduo, dans la province du Qing Hai. UN (ب) حالة لوبسانغ جينبا: في أيلول/سبتمبر 2012، احتُجز لوبسانغ جينبا، وفقاً للقانون، على يد جهاز الأمن العام لدائرة تشِنديو المحلية، في محافظة كينغ هاي، بتهمة الاشتباه في ارتكابه جريمة التحريض على تفكيك أوصال الدولة.
    44. Le Canada a constaté qu'il était nécessaire de mener des efforts aux niveaux mondial et régional pour lutter contre la traite des êtres humains et noté avec satisfaction qu'un séminaire de formation sur cette question avait été accueilli peu auparavant par le Département de la sécurité publique du Groupe de lutte contre la traite des personnes de l'Organisation des États américains. UN واعترفت كندا بالحاجة إلى بذل جهود عالمية وإقليمية شاملة لمحاربة الاتجار بالبشر وسرّها أن حلقة دراسية للتدريب على هذه المسألة قد استضافتها مؤخرا إدارة الأمن العام التابعة لوحدة مناهضة الاتجار بالأشخاص بمنظمة الدول الأمريكية.
    Le gouvernement du territoire a annoncé qu'en fonction des disponibilités financières, le Département de la sécurité publique du territoire créerait une autre école de police en plus de celle qui avait été construite en 2007, d'où est sortie une nouvelle promotion depuis 10 ans. UN 51 - أعلنت حكومة الإقليم أن إدارة السلامة العامة في الإقليم ستنشئ، رهنا بتوفر الأموال، كلية أخرى للشرطة إلى جانب الكلية التي تم بناؤها في عام 2007 والتي قدمت أول إضافة لأفراد الشرطة الموجودين منذ عشرة أعوام.
    Vlastimir Đorđević, ancien Ministre adjoint au Ministère serbe de l'intérieur (MUP) et ancien chef de la sécurité publique du MUP, est accusé de crimes commis contre la population albanaise du Kosovo en 1999. UN 15 - ووُجهت لفلاستيمير دورديفيتش، الوزير المساعد سابقا في وزارة الشؤون الداخلية الصربية، ورئيس جهاز الأمن العام بها، تهمة ارتكاب جرائم ضد السكان الألبان في كوسوفو عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus