"la sanction et l'" - Traduction Français en Arabe

    • والمعاقبة عليه
        
    • والمعاقبة والقضاء
        
    • ومعاقبته والقضاء
        
    • ومعاقبة مرتكبيه والقضاء
        
    Approbation de la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme UN الموافقة على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه
    Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre les femmes UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله
    Le Suriname a également ratifié la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. UN وصدقت سورينام أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله.
    :: A promu la ratification de la Convention relative à la prévention, la sanction et l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN :: داعية إلى التصديق على اتفاقية منع استخدام العنف ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه
    Le Centre a mené à bien un projet visant à examiner l'application de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. UN أكمل المركز الدولي مشروعا لتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة ومعاقبته والقضاء عليه.
    Convention inter-américaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله
    :: La loi pour la prévention, la sanction et l'élimination des violences familiales; UN :: قانون منع واستئصال العنف العائلي والمعاقبة عليه
    Haïti compte une experte au Comité de Suivi de la Convention Interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la Violence contre les femmes (MECEVI). UN كما تتمثل هايتي بخبيرة في لجنة متابعة اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله.
    La Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre les femmes, adoptée par l'OEA, est en attente de ratification. UN وما زالت اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن منع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه التابعة لمنظمة الدول الأمريكية تنتظر التصديق.
    Loi No 1599 de 1994, portant ratification de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme; UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، التي تم التصديق عليها بالقانون رقم 1599 لعام 1994؛
    Enfin, la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme interdit elle aussi expressément cette forme de violence qu'est le viol. UN وأخيراً، تحظر اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه الاغتصاب وسائر أشكال العنف على وجه التحديد.
    4. Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme, 1994. UN 4- اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه، 1994.
    Au plan régional, elle est partie à la Convention américaine relative aux droits de l'homme et à la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. UN وهي، على الصعيد الإقليمي، طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان واتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه.
    - La participation à la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence à l'égard des femmes, connue sous le nom de Belén do Para. UN المشاركة في آلية رصد اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله والمعروفة باسم اتفاقية بيليم دو بارا.
    En 1995, nous avons ratifié par le biais de la Loi No. 605 la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme et afin de mettre en œuvre cette Convention, UN وفي عام 1995، صدقنا، من خلال القانون رقم 605، على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله.
    En 1994, l'État du Guatemala a ratifié la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'éradication de la violence contre la femme, Convention de Belén do Pará. UN وفي عام 1994، صدقت دولة غواتيمالا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد الـــمرأة والمعاقبة عليه واستئصالـــــه، وهي اتفاقيــة بيلين دو بارا، وفقا للمرسوم رقم 69-94.
    8. Diffusion de la Loi sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence au sein de la famille. UN 8 - تعميم قانون منع العنف العائلي والمعاقبة عليه واستئصاله.
    :: Atelier sur l'application au Mexique de la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence à l'égard de la femme, organisé à l'intention des législateurs, des magistrats, des juges et des spécialistes du droit. UN :: حلقة عمل عن تطبيق اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله في المكسيك، معقودة للمشرعين والمشرعات وأعضاء محكمة العدل العليا والقضاة والقاضيات والمتخصصين في القانون.
    En 1995, le Paraguay a ratifié la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme, qui ne constitue cependant qu'un instrument—cadre devant être complété par des dispositions appropriées. UN وقد صادقت أوروغواي على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه، لعام 1995، لكن هذه الاتفاقية هي صك إطاري ينبغي استكماله بقوانين وأنظمة مناسبة.
    Sous sa présidence à la CIM, a fait adopter et approuver la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme UN وأثناء توليها رئاسة لجنة البلدان اﻷمريكية للمرأة، تم اعتماد اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه، والموافقة عليها.
    Ce droit est également prévu à l'article 4 de la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. UN والحق في الحياة منصوص عليه أيضاً في المادة 4 من اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة ومعاقبته والقضاء عليه.
    Le Paraguay a évoqué la coopération entre les pays de l'Organisation des États américains et les travaux découlant de la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre les femmes. UN وأبرزت باراغواي التعاون بين بلدان منظمة الدول الأمريكية، والعمل الذي يُضطلع به ضمن إطار اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة ومعاقبة مرتكبيه والقضاء عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus