"la save" - Traduction Français en Arabe

    • نهر سافا
        
    • والسافا
        
    iii) La ligne de chemin de fer allant de Brcko au pont de la Save; UN ' ٣ ' السكة الحديدية عبر بركو إلى الجسر عبر نهر سافا
    Celle-ci serait également responsable de la reconstruction du pont de chemin de fer qui traverse la Save. UN وستكون هيئة المعابر مسؤولة أيضا عن إعادة بناء جسر السكة الحديد المدمر عبر نهر سافا.
    Le district de Brcko s'étend le long du bassin de la Save sur une superficie de 493 km2. UN وتقع مقاطعة برتشيكو على امتداد حوض نهر سافا وتغطي مساحة قدرها 493 كيلومتراً مربعاً.
    Vingt-huit personnes au moins sont mortes en tentant de franchir la Save pour pénétrer illégalement en Croatie. UN ولاقى ما لا يقل عن 28 شخصا حتفهم لدى محاولتهم عبور نهر سافا لدخول كرواتيا بشكل غير قانوني.
    Aux termes de l'Accord, les parties créent une Commission internationale du bassin de la Save. UN وكجزء من الاتفاق، ستُنشئ الأطراف المعنية لجنة دولية لحوض نهر سافا.
    :: Exploitation durable, gestion et protection des ressources du Bassin de la Save UN ● حوض نهر سافا: إدارة الموارد وحمايتها واستخدامها بصورة مستدامة
    44. Au cours des siècles, la zone est devenue un centre agricole et un noeud de communication en raison de la proximité de la Save. UN ٤٤ - وعلى مدى القرون، نمت منطقة برتشكو في آن واحد كمركز زراعي وكمركز نقل بسبب قربها من نهر سافا.
    Le premier jour, elles ont détruit les ponts routiers et ferroviaires de la Save. UN وفي اليوم اﻷول للهجوم، دمرت القوات الصربية الطريق وجسور السكك الحديدية القائمة على نهر سافا.
    Le pont de la Save a été dynamité pour que les réfugiés serbes ne puissent pas revenir. UN ونسف الجسر على نهر سافا لمنع اللاجئين الصرب من العودة.
    Les Coprésidents ont également souligné que l'attribution d'une zone portuaire ainsi que l'accès à la Save demeuraient extrêmement importants. UN وأكد الرئيسان المشاركان أيضا على أن تخصيص منطقة تستخدم كميناء فضلا عن تيسير الوصول إلى نهر سافا لا يزالان يشكلان أحد الشواغل الرئيسية.
    2. Le tronçon de voie ferrée qui part de Tuzla et conduit au pont ferroviaire de la Save en traversant Brcko. UN ٢ - الجزء من خط السكك الحديدية من توزلا الذي يمر عبر برشكو إلى جسر السكك الحديدية على نهر سافا.
    2. Le tronçon de voie ferrée qui part de Tuzla et conduit au pont ferroviaire de la Save en traversant Brcko. UN ٢ - الجزء من خط السكك الحديدية من توزلا الذي يمر عبر برشكو إلى جسر السكك الحديدية على نهر سافا.
    Pendant ce temps, la route menant d'Okucani au point d'entrée dans ce territoire par le pont sur la Save a été soumise à des tirs d'artillerie nourris de la part des forces croates, et l'aviation militaire croate a bombardé les deux rives du fleuve. UN وعانى الطريق من أوكوتساني الى المعبر داخل هذه اﻷراضي على جسر نهر سافا من قصف مدفعي كثيف من القوات الكرواتية أثناء هذه الفترة، وقصفت الطائرات الحربية الكرواتية جانبي النهر.
    Pendant ce temps, la route menant d'Okucani au point d'entrée dans ce territoire par le pont sur la Save a été soumise à des tirs d'artillerie nourris de la part des forces croates, et l'aviation militaire croate a bombardé les deux rives du fleuve. UN وعانى الطريق من أوكوتساني الى المعبر داخل هذه اﻷراضي على جسر نهر سافا من قصف مدفعي كثيف من القوات الكرواتية أثناء هذه الفترة، وقصفت الطائرات الحربية الكرواتية جانبي النهر.
    — Plus de 9 000 maisons serbes ainsi que le seul pont restant sur la Save, près de Gradiska, ont été détruits afin d'empêcher le retour de la population serbe expulsée. UN - تعرض ما يزيد عن ٩ ٠٠٠ من منازل الصرب، باﻹضافة إلى الجسر الوحيد الباقي على نهر سافا قرب غراييسكا، للهدم لمنع السكان الصرب المطرودين من العودة.
    Cette région est située dans une basse vallée de la Save, dans le nord de la Bosnie-Herzégovine, près d'un point de convergence des lignes frontalières actuelles de la Bosnie-Herzégovine, de la République de Croatie et de la République fédérative de Yougoslavie. UN وتقع منطقة برتشكو في واد منخفض على طول نهر سافا في شمال البوسنة والهرسك قرب ملتقى خطوط الحدود الحالية للبوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Il faudrait décider d'urgence d'entreprendre des travaux de réfection de la route qui traverse la région d'est en ouest ainsi que de la route principale et des ponts ferroviaires sur la Save dans la région de Brčko et, plus à l'ouest, à Orasje et Samac. UN وهناك حاجة ملحة إلى اتخاذ تدابير لرفع كفاءة الطريق بين الشرق والغرب عبر المنطقة، وكذلك الطريق الرئيسي وجسور السكك الحديدية على نهر سافا ويقعون جميعا في منطقة برتشكو وإلى الغرب في أوراسيي وساماك.
    Enfin, l'Accord-cadre international sur le bassin de la Save a été conclu à Brcko le 6 septembre. UN 28 - وختاما، وُضعت الصيغة النهائية للاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا في 6 أيلول/سبتمبر في برتشكو.
    Dans l'utilisation des eaux du bassin de la Save sur leurs territoires respectifs, les Parties coopèrent et prennent toutes les mesures nécessaires pour éviter de causer des dommages significatifs aux autres Parties. UN يتعاون الأطراف، عند الانتفاع بمياه حوض نهر سافا داخل أراضيهم، ويتخذون كل التدابير المناسبة للحيلولة دون التسبب في وقوع ضرر ذي شأن للأطراف الأخرى.
    Il existe des arrangements à cet effet, en ce qui concerne notamment le système aquifère gréseux nubien, les Carpates en Europe de l'Est, le Danube, le bassin de la Save dans les Balkans et le bassin du lac Victoria. UN وقد وضعت ترتيبات لطبقات مياه جوفية مثل شبكة طبقة مياه الحجر الرملي النوبي الجوفية، وجبال الكارباثيان في شرق أوروبا، ونهر الدانوب، وحوض نهر سافا في منطقة البلقان، وحوض بحيرة فكتوريا.
    Les grands cours d'eau européens — le Danube et son affluent, la Save — sont également menacés, comme le sont la mer Noire, l'Adriatique et la Méditerranée. UN كما تهدد النهران اﻷوربيان الكبيران - الدانوب والسافا - كما تهدد البحر اﻷسود والبحر اﻷدرياتيكي والبحر اﻷبيض المتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus