"la science au service" - Traduction Français en Arabe

    • تسخير العلم ﻷغراض
        
    • تسخير العلوم لأغراض
        
    • العلم من أجل
        
    • بتسخير العلم ﻷغراض
        
    • بتسخير العلوم لأغراض
        
    • للعلم لصالح
        
    • العلم في خدمة
        
    la science au service d'un développement durable : rapport du Secrétaire général UN تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    Chapitre 35 la science au service d'un développement durable SOURCES UN الفصل ٥٣ تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة
    la science au service d’un développement durable : rapport du Secrétaire général UN تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    < < la science au service d'un développement durable > > : l'importance de la recherche scientifique marine par rapport aux objectifs d'un développement durable UN " تسخير العلوم لأغراض التنمية المستدامة " : أهمية البحث العلمي البحري فيما يتصل بأهداف التنمية المستدامة
    Dans le domaine du développement, la question de la science au service du développement est un sujet d'intérêt majeur pour les États Membres. UN وفي ميدان التنمية، قال ان موضوعا من المواضيع ذات الأهمية الكبيرة للدول الأعضاء يتمثل في تطبيق العلم من أجل التنمية.
    I. ÉVALUATION DE LA SITUATION ACTUELLE ET TENDANCES RELATIVES À la science au service D'UN DÉVELOPPEMENT DURABLE UN أولا ـ تقييم الحالة والاتجاهات الجارية المتصلة بتسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة
    :: La défense contre les menaces terroristes est l'un des deux grands domaines prioritaires du programme de l'OTAN pour la science au service de la paix et de la sécurité. UN :: الحماية من التهديدات الإرهابية هو أحد المجالين الرئيسيين ذوي الأولوية المحددين في إطار برنامج منظمة حلف شمال الأطلسي المتعلق بتسخير العلوم لأغراض السلم والأمن.
    Journée mondiale de la science au service de la paix et du développement. UN 29 - اليوم العالمي للعلم لصالح السلام والتنمية.
    d) Rapport du Secrétaire général sur la science au service d’un développement durable (E/CN.17/1998/6/Add.3); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة (E/CN.17/1998/6/Add.3)؛
    35. la science au service d'un développement durable 35.21, 35.25 UN تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة
    la science au service d'un développement durable UN تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة
    Projet de décision présenté par le Président de la Commission intitulé " la science au service d'un développement durable " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة بعنوان " تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة "
    la science au service d'un développement durable UN تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة
    14. On a récemment lancé deux initiatives intergouvernementales visant expressément à mettre la science au service du développement durable des pays en développement et à sensibiliser les responsables gouvernementaux au plus haut niveau possible à cette nécessité. UN ١٤ - بدأت في اﻵونة اﻷخيرة عمليتان حكوميتان دوليتان مخصصتان بالتحديد لدعم تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة في البلدان النامية وتوعية صانعي القرار الحكوميين، على أرفع مستوى ممكن، بهذه الحاجة.
    H. la science au service d'un développement durable 76 - 78 19 UN حاء - تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة المحتويات )تابع(
    3. la science au service d'un développement durable (chap. 35). UN ٣ - تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة )الفصل ٣٥(.
    3. la science au service d'un développement durable (chap. 35). UN ٣ - تسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة )الفصل ٣٥(.
    Réunion officieuse sur le thème " la science au service de la paix et du développement " UN اجتماع غير رسمي بشأن " تسخير العلوم لأغراض السلم والتنمية "
    L'objectif central du deuxième volet des sciences de la mer est de fournir une base solide à la formulation de politiques, semblable en cela à la science au service du développement. UN والهدف الرئيسي لعلوم المحيطات 2 هو توفير أساس سليم لإعداد السياسات، شبيه بالأساس الذي يقوم عليه العلم من أجل التنمية.
    Il a été également difficile de rendre compte d'activités intéressant la science au service d'un développement durable, car il existe très peu d'informations à ce sujet dans les rapports des pays. UN وكان من الصعب أيضاً اﻹبلاغ عن اﻷنشطة المتعلقة بتسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة، إذ لم تقدم التقارير الوطنية سوى معلومات قليلة للغاية.
    :: L'OTAN appuie la collaboration scientifique et technologique civile ayant trait à la sécurité entre scientifiques et les experts de l'OTAN et des pays partenaires, notamment dans le cadre de son Programme pour la science au service de la paix et de la sécurité. UN :: يدعم الحلف التعاون فيما بين العلماء والخبراء المنتمين له وللبلدان الشريكة في مجالي العلوم والتكنولوجيا المدنية المتصلة بالأمن، ولا سيما في إطار برنامج الناتو المتعلق بتسخير العلوم لأغراض السلم والأمن.
    La première Journée mondiale de la science au service de la paix et du développement a été célébrée dans le monde entier le 10 novembre 2002 sous les auspices de l'UNESCO. UN جرى الاحتفال عالميا باليوم العالمي للعلم لصالح السلام والديمقراطية في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، تحت رعاية اليونسكو.
    Mme Shaver a insisté sur le fait que la conception de la science au service de l'humanité était menacée par une nouvelle conception opposée, à savoir la science au service du profit, dans laquelle le profit était devenu le but de la science et sa motivation première. UN وأكدت أن الرؤية التي تعتبر العلم في خدمة الإنسانية تهددها رؤية جديدة منافسة مفادها أن العلم أداة للربح، حيث بات الربح يعتبر غرض العلم وحافزه الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus