"la secrétaire générale adjointe à la gestion" - Traduction Français en Arabe

    • وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة
        
    • ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    Adieux à la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN توديع وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion répond aux questions soulevées. UN وردت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية على ما أُثير من مسائل.
    Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN بيان من وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان.
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration finale. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان ختامي.
    de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان.
    Enfin, l'intervenant demande si la Secrétaire générale adjointe à la gestion peut catégoriquement affirmer que des progrès seront réalisés dans l'exécution du projet au cours des six mois à venir. UN وأخيرا، تساءل عما إذا كان بإمكان وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية أن تؤكد بشكل قاطع أن تقدماً ما سيُحرز في تنفيذ المشروع في غضون الأشهر الستة التالية.
    Dans son exposé, la Secrétaire générale adjointe à la gestion a laissé entendre que seule la moitié de ces arriérés avait été réglée. UN ومضى يقول إن الإحاطة التي قدمتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية تشير إلى أن نصف هذه المبالغ المتأخرة فقط قد سُدّد.
    Adieux à la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN توديع وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN بيان وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Par ailleurs, la désignation de la Secrétaire générale adjointe à la gestion à la tête du Comité de pilotage du projet renforce encore le rôle prépondérant qu'elle joue dans ce vaste effort de réforme. UN وبالإضافة إلى ذلك، يؤدي تعيين وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية لترأس اللجنة التوجيهية للمشروع إلى زيادة تعزيز دور الوكيلة في قيادة هذا الجهد الرئيسي للإصلاح.
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion a déclaré à la Cinquième Commission que la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) ne pouvait pas se réformer. Pourtant, la direction de l'Organisation applique un train de réformes qui augmentent les pouvoirs de l'administration tout en affaiblissant l'obligation de rendre compte. UN وأشارت إلى أن وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية قد صرحت أمام اللجنة الخامسة بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية لن تستطيع إصلاح نفسها، وقال إن إدارة الأمم المتحدة تعكف مع ذلك على تنفيذ سلسلة من الإصلاحات التي تزيد صلاحيات الإدارة وتضعف المحاسبة في آن واحد.
    Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN بيان وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان.
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion en a fait une question hautement prioritaire. UN ويمنح وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الأولوية القصوى لهذه المسألة.
    la Secrétaire générale adjointe à la gestion, UN وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN بيان وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN بيان وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Le Président du Conseil de sécurité, S.E. M. Stefan Tafrov (Bulgarie), le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Gert Rosenthal (Guatemala), la Secrétaire générale adjointe à la gestion et Coordonnatrice de la sécurité des Nations Unies par intérim, Mme Catherine Bertini, et la Présidente du Syndicat du personnel, Mme Rosemarie Waters, seront parmi les participants. UN وسيكون من بين المتكلمين رئيس مجلس الأمن، سعادة السيد ستيفن تفروف، (بلغاريا)، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد غرت روزنتال (غواتيمالا)، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، بالنيابة، ورئيسة اتحاد موظفي الأمم المتحدة، السيدة روزماري واترز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus